|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Charles van Lerberghe (1861-1907)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
A quoi, dans ce matin d'avril DUT ENG G. Fauré: Dans la pénombre
Alors qu'en tes mains de lumière DUT ENG G. Fauré: Exaucement
Apprends-moi, dis-je, qui tu es (Apprends-moi, dis-je, qui tu es, Azraël) (from La Chanson d'Ève - 4. Crépuscule) - R. Herberigs
Apprends-moi, dis-je, qui tu es, Azraël (from La Chanson d'Ève - 4. Crépuscule) R. Herberigs: Apprends-moi, dis-je, qui tu es
Au long des eaux pâles (Au long des eaux pâles, dans ces vallées
) (from La Chanson d'Ève - 4. Crépuscule) - R. Herberigs
Au long des eaux pâles, dans ces vallées
(from La Chanson d'Ève - 4. Crépuscule) R. Herberigs: Au long des eaux pâles
Avril, et c'est le point du jour DUT ENG G. Fauré: La messagère
Barque d'or (Dans une barque d'Orient
) - V. Legley
Berceuse (Le Seigneur a dit à son enfant
) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - A. Diepenbrock
Ce soir, à travers le bonheur (from La Chanson d'Ève - 4. Crépuscule) DUT ENG G. Fauré: Crépuscule
C'est le jardin et la demeure
(from Entrevisions) P. Bréville: Sous les arches de roses
C'est le premier matin du monde (C'est le premier matin du monde
) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - R. Herberigs DUT ENG
C'est le premier matin du monde
(from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) DUT ENG R. Herberigs: C'est le premier matin du monde
G. Fauré: Paradis
Comme Dieu rayonne (Comme Dieu rayonne aujourd'hui
) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - G. Fauré DUT ENG
Comme Dieu rayonne aujourd'hui
(from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) DUT ENG G. Fauré: Comme Dieu rayonne
Comme elle chante (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) DUT ENG G. Fauré: Prima verba
Crépuscule (Ce soir, à travers le bonheur) (from La Chanson d'Ève - 4. Crépuscule) - G. Fauré DUT ENG
Dans la Nymphée (Quoique tes yeux ne la voient pas) - G. Fauré DUT ENG
Dans la pénombre (A quoi, dans ce matin d'avril) - G. Fauré DUT ENG
Dans un parfum de roses blanches (Dans un parfum de roses blanches) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - G. Fauré, F. Rasse DUT ENG
Dans un parfum de roses blanches (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) DUT ENG G. Fauré, F. Rasse: Dans un parfum de roses blanches
Dans une barque d'Orient
V. Legley: Barque d'or
Eau vivante (Que tu es simple et claire
) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - G. Fauré DUT ENG
En robe de pâle clarté (En robe de pâle clarté) (from La Chanson d'Ève - 4. Crépuscule) - R. Herberigs
En robe de pâle clarté (from La Chanson d'Ève - 4. Crépuscule) R. Herberigs: En robe de pâle clarté
Entrevisions - J. Jongen [x]
Épitaphe - A. de Boeck DUT [x]
Est-ce son souffle dont je frissonne (Est-ce son souffle dont je frissonne
) (from La Chanson d'Ève - 2. La Tentation) - R. Herberigs
Est-ce son souffle dont je frissonne
(from La Chanson d'Ève - 2. La Tentation) R. Herberigs: Est-ce son souffle dont je frissonne
Et je vous suis, de mon cri, dans l'orage (from La Chanson d'Ève - 3. La Faute) R. Herberigs: Je vous suis, de mon cri, dans l'orage
Exaucement (Alors qu'en tes mains de lumière) - G. Fauré DUT ENG
Hulde - A. de Boeck [x] *
Il m'est cher, Amour, le bandeau (Il m'est cher, Amour, le bandeau) - G. Fauré DUT ENG
Il m'est cher, Amour, le bandeau DUT ENG G. Fauré: Il m'est cher, Amour, le bandeau
Inscription sur le sable (Toute, avec ta robe et ses fleurs) - G. Fauré DUT ENG
Je me poserai sur ton coeur (Je me poserai sur ton coeur) - G. Fauré DUT ENG
Je me poserai sur ton coeur DUT ENG G. Fauré: Je me poserai sur ton coeur
Je vous suis, de mon cri, dans l'orage (Et je vous suis, de mon cri, dans l'orage) (from La Chanson d'Ève - 3. La Faute) - R. Herberigs
La chanson d'Ève - 2e recueil [song cycle] (from La Chanson d'Ève) - R. Herberigs [x]
La chanson d'Ève - 3e recueil [song cycle] (from La Chanson d'Ève) - R. Herberigs [x]
La messagère (Avril, et c'est le point du jour) - G. Fauré DUT ENG
L'aube blanche (L'aube blanche dit à mon rêve
) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - G. Fauré DUT ENG
L'aube blanche dit à mon rêve
(from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) DUT ENG G. Fauré: L'aube blanche
Le Seigneur a dit à son enfant
(from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) A. Diepenbrock: Berceuse
Ma sœur la pluie (Ma sœur la Pluie) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - R. Herberigs
Ma sœur la Pluie (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) R. Herberigs: Ma sœur la pluie
Nous sommes l'émeraude éternelle (Regarde au fond de nous : nous sommes l'Émeraude
) (from La Chanson d'Ève - 2. La Tentation) - R. Herberigs
Ô blanche fleur des airs (Ô blanche fleur des airs) (from La Chanson d'Ève - 2. La Tentation) - R. Herberigs
Ô blanche fleur des airs (from La Chanson d'Ève - 2. La Tentation) R. Herberigs: Ô blanche fleur des airs
Ô mort, poussière d'étoiles (Ô mort, poussière d'étoiles) (from La Chanson d'Ève - 4. Crépuscule) - G. Fauré DUT ENG
Ô mort, poussière d'étoiles (from La Chanson d'Ève - 4. Crépuscule) DUT ENG G. Fauré: Ô mort, poussière d'étoiles
Offergave - G. Devreese [x]
Offrande - G. Devreese DUT [x]
Paradis (C'est le premier matin du monde
) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - G. Fauré DUT ENG
Passionate roses (Roses ardentes
) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - G. Fauré DUT ENG
Prima verba (Comme elle chante) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - G. Fauré DUT ENG
Quand tu plonges tes yeux dans mes yeux (Quand tu plonges tes yeux dans mes yeux) - G. Fauré DUT ENG
Quand tu plonges tes yeux dans mes yeux DUT ENG G. Fauré: Quand tu plonges tes yeux dans mes yeux
Quand vient le soir (Quand vient le soir) (from La Chanson d'Ève) - F. Rasse
Quand vient le soir (from La Chanson d'Ève) F. Rasse: Quand vient le soir
Que tu es simple et claire
(from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) DUT ENG G. Fauré: Eau vivante
R. Herberigs: Que tu es simple et claire eau vivante...
Que tu es simple et claire eau vivante... (Que tu es simple et claire
) (from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) - R. Herberigs DUT ENG
Quoique tes yeux ne la voient pas DUT ENG G. Fauré: Dans la Nymphée
Regarde au fond de nous : nous sommes l'Émeraude
(from La Chanson d'Ève - 2. La Tentation) R. Herberigs: Nous sommes l'émeraude éternelle
Roses ardentes
(from La Chanson d'Ève - 1. Premières Paroles) DUT ENG G. Fauré: Passionate roses
Sous les arches de roses (C'est le jardin et la demeure
) (from Entrevisions) - P. Bréville
Tandis que tu reposes sur mon cœur (Tandis que tu reposes sur mon cœur) (from La Chanson d'Ève - 2. La Tentation) - R. Herberigs
Tandis que tu reposes sur mon cœur (from La Chanson d'Ève - 2. La Tentation) R. Herberigs: Tandis que tu reposes sur mon cœur
Toute, avec ta robe et ses fleurs DUT ENG G. Fauré: Inscription sur le sable
Veilles-tu, ma senteur de soleil (Veilles-tu, ma senteur de soleil) (from La Chanson d'Ève - 2. La Tentation) - G. Fauré DUT ENG
Veilles-tu, ma senteur de soleil (from La Chanson d'Ève - 2. La Tentation) DUT ENG G. Fauré: Veilles-tu, ma senteur de soleil
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|