|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Louise Labé (1526-1566)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
Baise m'encor, rebaise moy et baise (Baise m'encor, rebaise moy et baise) - V. Ullmann
Baise m'encor, rebaise moy et baise V. Ullmann: Baise m'encor, rebaise moy et baise
Clere Venus (Clere Venus, qui erres par les Cieus
) - V. Ullmann
Clere Venus, qui erres par les Cieus
V. Ullmann: Clere Venus
Gleich wenn ich endlich abends so weit bin (Gleich wenn ich endlich abends so weit bin
) GER
Gleich wenn ich endlich abends so weit bin
GER
Je vis, je meurs (Je vis, je meurs: je me brule et me noye
) - R. Escher, V. Ullmann ENG
Je vis, je meurs: je me brule et me noye
ENG R. Escher, V. Ullmann: Je vis, je meurs
D. Milhaud: Sonnet
Lut, compagnon (Lut, compagnon de ma calamité) - V. Ullmann
Lut, compagnon de ma calamité V. Ullmann: Lut, compagnon
Man sieht vergehen die belebten Dinge (Man sieht vergehen die belebten Dinge
) GER
Man sieht vergehen die belebten Dinge
GER
Ne reprenez, Dames, si j'ay aymé E. Bunge, L. Delden: Sonnet XXIV
Oh si j'estois en ce beau sein ravie (Oh si j'estois en ce beau sein ravie) - V. Ullmann
Oh si j'estois en ce beau sein ravie V. Ullmann: Oh si j'estois en ce beau sein ravie
On voit mourir (On voit mourir toute chose animée
) - R. Escher, V. Ullmann GER
On voit mourir toute chose animée
GER R. Escher, V. Ullmann: On voit mourir
Sonnet (Je vis, je meurs: je me brule et me noye
) - D. Milhaud ENG
Sonnet V (Clere Venus, qui erres par les Cieus
) V. Ullmann: Clere Venus
Sonnet VII (On voit mourir toute chose animée
) GER R. Escher, V. Ullmann: On voit mourir
Sonnet VIII (Je vis, je meurs: je me brule et me noye
) ENG R. Escher, V. Ullmann: Je vis, je meurs
D. Milhaud: Sonnet
Sonnet IX (Tout aussitôt que je commence à prendre
) - E. Bunge, L. Delden GER
Sonnet XII (Lut, compagnon de ma calamité) V. Ullmann: Lut, compagnon
Sonnet XIII (Oh si j'estois en ce beau sein ravie) V. Ullmann: Oh si j'estois en ce beau sein ravie
Sonnet XIV (Tant que mes yeux pourront larmes espandre
) - E. Bunge
Sonnet XVIII (Baise m'encor, rebaise moy et baise) V. Ullmann: Baise m'encor, rebaise moy et baise
Sonnet XXIV (Ne reprenez, Dames, si j'ay aymé) - E. Bunge, L. Delden
Tant que mes yeux (Tant que mes yeux pourront larmes espandre
) - R. Escher
Tant que mes yeux pourront larmes espandre
E. Bunge: Sonnet XIV
R. Escher: Tant que mes yeux
Tout aussitôt que je commence à prendre
GER E. Bunge, L. Delden: Sonnet IX
|
|