|
|
Author: Vicomte Victor Marie Hugo (1802-1885)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a text that is not yet in the database * indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
À genoux (Puisqu'ici-bas toute âme) - H. Monpou SPA ENG GER
À quoi bon entendre SPA ENG GER L. Delibes: Sérénade de Ruy-Blas
C. Saint-Saëns: À quoi bon entendre les oiseaux des bois?
E. Chabrier: Ruy Blas
À quoi bon entendre les oiseaux des bois? (À quoi bon entendre) - C. Saint-Saëns SPA ENG GER
À toi l'hymne d'amour! à toi l'hymne d'hymen F. Grast: Ode
À une femme (Enfant, si j'étais roi, je donnerais l'empire) - V. Massé SPA ENG GER
À une jeune fille (Vous qui ne savez pas combien l'enfance est belle) - M. White ENG
Adieu, patrie ENG C. Saint-Saëns: Chant de ceux qui s'en vont sur mer
Adieu: Aime celui qui t'aime (Aime celui qui t'aime, et sois heureuse en lui) - A. Weinstötter
Adieux de l'hôtesse arabe (Puisque rien ne t'arrête en cet heureux pays) - G. Bizet ENG ITA
Aime celui qui t'aime, et sois heureuse en lui A. Weinstötter: Adieu: Aime celui qui t'aime
Albaÿdé (Je veille, et nuit et jour mon front rêve enflammé) - C. Widor ENG
Amis, loin de la ville ENG F. Grast: Rêves
Amis, vive l'orgie! (Amis, vive, vive l'orgie) - E. Lalo ENG
Amis, vive, vive l'orgie ENG E. Lalo: Amis, vive l'orgie!
An die Geliebte (Immer mag verklingen muntrer Vögel Sang) - L. Spohr GER (after Vicomte Victor Marie Hugo) [x]
Après l'hiver (Tout revit, ma bien aimée) - G. Bizet
Au soleil couchant
G. Bizet, C. Chaminade: La chanson du fou
Aubade (L'aube naît, et ta porte est close) - C. Gounod, C. Widor ENG
Autre guitare (Comment, disaient-ils) - J. Absil RUS ENG GER
Ballade (Si tu veux, faisons un rêve) - Paladilhe
Ballade No 12 (Par saint Gille) ENG C. Saint-Saëns: Le pas d'armes du roi Jean
Ça! qu'on selle E. Chabrier: Les pas d'armes du Roi Jean
C'est l'amour (Oh oui! la terre est belle et le ciel est superbe) - J. Massenet
Chanson (Proscrit, regarde les roses) P. Vidal: Chant d'Exil
Chanson d'amour (L'aube naît, et ta porte est close) - A. Beach ENG
Chanson de grand-père (Dansez, les petites filles) - H. Reber
Chant de ceux qui s'en vont sur mer (Adieu, patrie) - C. Saint-Saëns ENG
Chant d'Exil (Proscrit, regarde les roses) - P. Vidal
Chantez, chantez, jeune inspirée (Chantez, chantez, jeune inspirée
) - M. White ENG
Chantez, chantez, jeune inspirée
ENG M. White: Chantez, chantez, jeune inspirée
Clair de lune (La lune était sereine et jouait sur les flots) - L. Lacombe
Comme un ange qui se dévoile ENG E. Lalo: Souvenir
C. Widor: Contemplation
[No Title] (Comment, disaient-ils) - B. Godard RUS ENG GER
Comment, disaient-ils (Comment, disaient-ils) - F. Liszt, P. Puget RUS ENG GER
Comment, disaient-ils RUS ENG GER B. Godard: Comment, disaient-ils
V. Massé: Ramez, dormez, aimez!
G. Bizet, L. Lacombe, E. Lalo, A. Lecocq, J. Massenet, H. Reber, C. Saint-Saëns: Guitare
J. Absil: Autre guitare
F. Liszt, P. Puget: Comment, disaient-ils
Contemplation (Comme un ange qui se dévoile) - C. Widor ENG
Dans l'alcôve sombre (Dans l'alcôve sombre) - H. Berlioz
Dans l'alcôve sombre H. Berlioz: Dans l'alcôve sombre
Dans les ruines d'une abbaye (Seuls, tous deux, ravis, chantants
) - G. Fauré, A. Gedalge ENG
Dans nul pays, les jeunes femmes
F. Grast: Les bleuets
Dansez, les petites filles H. Reber: Chanson de grand-père
Das Grab, es sprach zur Rose ENG FRE GER [x] F. Liszt: Das Grab und die Rose
Das Grab und die Rose (Das Grab, es sprach zur Rose) - F. Liszt ENG FRE GER [x]
Demain, dès l'aube (Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne) - G. Bachlund
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne G. Bachlund: Demain, dès l'aube
Dieu qui sourit (Dieu qui sourit et qui donne) - A. Dargomyzhsky
Dieu qui sourit et qui donne (Dieu qui sourit et qui donne) - E. Lalo, V. Massé
Dieu qui sourit et qui donne A. Dargomyzhsky: Dieu qui sourit
E. Lalo, V. Massé: Dieu qui sourit et qui donne
Éclogue (Viens! - une flûte invisible) - L. Delibes ENG
Écoute moi, Madeleine F. Grast: L'aveu du châtelain
Écoute-moi. Voici la chose nécessaire FRE
Elle me dit: Quelque chose ENG G. Bizet, C. Saint-Saëns: La coccinelle
Enfant, si j'étais roi (Enfant, si j'étais roi, je donnerais l'empire) - F. Liszt, F. Liszt SPA ENG GER
Enfant, si j'étais roi, je donnerais l'empire SPA ENG GER F. Liszt, F. Liszt: Enfant, si j'étais roi
V. Massé: À une femme
Epithalame - M. Bonis [x]
Être aimé (Etre aimé! Tout est là, vois-tu. J'aime et l'on m'aime
) - J. Massenet FRE
Etre aimé! Tout est là, vois-tu. J'aime et l'on m'aime
FRE J. Massenet: Être aimé
Extase (J'étais seul près des flots, par une nuit d'étoiles) - A. Beach ENG
Extase (Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encore pleine) - C. Saint-Saëns ENG
Gastibelza (Gastibelza, l'homme à la carabine) - F. Liszt GER
Gastibelza (Gastibelza, der greise, kühne Jäger
) - F. Liszt FRE GER
Gastibelza, der greise, kühne Jäger
FRE GER F. Liszt: Gastibelza
Gastibelza, le fou de Tolède (Gastibelza, l'homme à la carabine) - H. Monpou GER
Gastibelza, l'homme à la carabine GER H. Monpou: Gastibelza, le fou de Tolède
F. Liszt: Gastibelza
Gibt es wo einen Rasen grün (Gibt es wo einen Rasen grün) - F. Liszt, F. Liszt ENG FRE GER
Gibt es wo einen Rasen grün ENG FRE GER F. Liszt, F. Liszt: Gibt es wo einen Rasen grün
Grand bal sous le tamarin M. Dela: Ronde
Guitare (Comment, disaient-ils) - G. Bizet, L. Lacombe, E. Lalo, A. Lecocq, J. Massenet, H. Reber, C. Saint-Saëns RUS ENG GER
Hier, le vent du soir (Hier, le vent du soir) - C. Cui RUS
Hier, le vent du soir RUS C. Cui: Hier, le vent du soir
Il était une fois ENG E. Lavigne: Rosemonde
Immer mag verklingen muntrer Vögel Sang GER (after Vicomte Victor Marie Hugo) [x] L. Spohr: An die Geliebte
Invocation (Tu me parles du fond d'un rêve) - C. Widor
Invocation (O terre) - C. Chaminade [x]
J'adore Suzette ENG C. Saint-Saëns: Suzette et Suzon
Je ne pensais pas à Rose L. Delibes: Vieille chanson
E. Reyer: Vieille chanson de jeune temps
Je ne veux pas autre chose (Je ne veux pas autre chose) - C. Widor
Je ne veux pas autre chose C. Widor: Je ne veux pas autre chose
Je veille, et nuit et jour mon front rêve enflammé ENG C. Widor: Albaÿdé
J'étais seul près des flots, par une nuit d'étoiles ENG A. Beach: Extase
La captive (Si je n'étais captive) - H. Berlioz, B. Godard, H. Monpou, H. Reber, C. Widor ENG
La chanson du fou (Au soleil couchant
) - G. Bizet, C. Chaminade
La cloche (Seule en ta sombre tour aux faîtes dentelés) - C. Saint-Saëns
La coccinelle (Elle me dit: Quelque chose) - G. Bizet, C. Saint-Saëns ENG
La fiancée du timbalier (Monseigneur le duc de Bretagne) - C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns
La fiancée du timballier (Monseigneur le duc de Bretagne) - G. Donizetti
La fille d'O'Taïti (Oh! dis-moi, tu veux fuir et la voile inconstante) - F. Grast
La flamme par ton ordre, ô roi, luit et dévore L. Lacombe: La ville prise
La fleur et la papillon (La pauvre fleur disait au papillon céleste) - P. Puget SPA ENG
La lune était sereine et jouait sur les flots L. Lacombe: Clair de lune
La mer (Quels sont ces bruits sourds) - L. Niedermeyer
La pauvre fleur disait au papillon céleste SPA ENG P. Puget: La fleur et la papillon
G. Fauré, H. Reber: Le papillon et la fleur
La source tombait du rocher (La source tombait du rocher) - W. Bilt
La source tombait du rocher W. Bilt: La source tombait du rocher
La tombe dit à la rose ENG GER F. Liszt: La tombe et la rose
La tombe et la rose (La tombe dit à la rose) - F. Liszt ENG GER
La ville prise (La flamme par ton ordre, ô roi, luit et dévore) - L. Lacombe
L'absent (Sentiers où l'herbe se balance
) - G. Fauré ENG
L'attente (Monte, écureuil, monte au grand chêne) - V. Indy, L. Lacombe, C. Saint-Saëns, R. Wagner ENG
L'aube naît, et ta porte est close ENG A. Beach: Chanson d'amour
E. Lalo: L'aube naît, et ta porte est close!
C. Gounod, C. Widor: Aubade
G. Donizetti: Le crépuscule
L'aube naît, et ta porte est close! (L'aube naît, et ta porte est close) - E. Lalo ENG
L'aurore (L'aurore s'allume) - G. Fauré, C. Widor ENG
L'aurore s'allume ENG G. Fauré, C. Widor: L'aurore
C. Saint-Saëns: Le matin
L'aveu du châtelain (Écoute moi, Madeleine) - F. Grast
Le crépuscule (L'aube naît, et ta porte est close) - G. Donizetti ENG
Le matin (L'aurore s'allume) - C. Saint-Saëns ENG
Le papillon et la fleur (La pauvre fleur disait au papillon céleste) - G. Fauré, H. Reber SPA ENG
Le pas d'armes du roi Jean (Par saint Gille) - C. Saint-Saëns ENG
Le soleil s'est couché ce soir dans les nuées J. Massenet: Soleil couchant
L'enfance (L'enfant chantait; la mère au lit, exténuée) - B. Britten ENG
L'enfant chantait; la mère au lit, exténuée ENG B. Britten: L'enfance
L'enlèvement (Si tu veux, faisons un rêve) - C. Saint-Saëns
Les Reîtres (Trois reîtres noirs, troussés chacun d'une bohémienne) - A. Gedalge
Les bleuets (Dans nul pays, les jeunes femmes
) - F. Grast
Les champs n'étaient point noirs, les cieux n'étaient pas mornes V. Massé: Tristesse d'Olympio
Les Djinns (Murs, ville) - G. Fauré
Les pas d'armes du Roi Jean (Ça! qu'on selle) - E. Chabrier
Les rayons et les ombres XXVII (Oh! quand je dors, viens auprès de ma couche
) - B. Dieren ENG GER
Les trois chansons (Viens! - une flûte invisible) - G. Pierné ENG
L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte ENG B. Britten, L. Lacombe: Nuits de juin
L'Heure de la prière - A. Gedalge [x]
Lied aus Ruy Blas (Wozu der Vöglein Chöre belauschen fern und nah?) - Mendelssohn-Bartholdy SPA ENG FRE GER [x]
Long ago there was
ENG FRE
Lorsque ma main frémit (Lorsque ma main frémit si la tienne l'effleure) - E. Lavigne ENG
Lorsque ma main frémit si la tienne l'effleure ENG E. Lavigne: Lorsque ma main frémit
Mai (Puis-que Mai tout en fleurs dans les prés nous réclame) - G. Fauré ENG
Mein Kind, wär ich König (Mein Kind, wär ich König, glänzend und reich vor Allen) - F. Liszt, F. Liszt SPA ENG FRE GER
Mein Kind, wär ich König, glänzend und reich vor Allen SPA ENG FRE GER F. Liszt, F. Liszt: Mein Kind, wär ich König
Mes vers fuiraient (Mes vers fuiraient, doux et frêles
) - H. King SPA ENG
Mes vers fuiraient, doux et frêles
SPA ENG C. Griffes, R. Hahn, H. Reber, L. Hillemacher, P. Hillemacher: Si mes vers avaient des ailes
H. King: Mes vers fuiraient
Mon bras pressait ta taille frêle... (Comme un ange qui se dévoile) ENG E. Lalo: Souvenir
C. Widor: Contemplation
Monseigneur le duc de Bretagne G. Donizetti: La fiancée du timballier
C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns: La fiancée du timbalier
Monte, écureuil, monte au grand chêne ENG V. Indy, L. Lacombe, C. Saint-Saëns, R. Wagner: L'attente
Murs, ville G. Fauré: Les Djinns
Nah' mir im Traume - L. Pantaleoni ENG FRE GER (after Vicomte Victor Marie Hugo) [x]
Nouvelle chanson sur un vieil air (S'il est un charmant gazon) - J. Massenet ENG GER
Nuits de juin (L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte) - B. Britten, L. Lacombe ENG
O komm im Traum (O komm im Traum, komm in stillester Stunde) - F. Liszt, F. Liszt ENG FRE GER
O komm im Traum, komm in stillester Stunde ENG FRE GER F. Liszt, F. Liszt: O komm im Traum
O terre [x] C. Chaminade: Invocation
Ode (À toi l'hymne d'amour! à toi l'hymne d'hymen) - F. Grast
Oh oui! la terre est belle et le ciel est superbe J. Massenet: C'est l'amour
Oh! dis-moi, tu veux fuir et la voile inconstante F. Grast: La fille d'O'Taïti
Oh! Quand je dors (Oh! quand je dors, viens auprès de ma couche
) - G. Bizet, E. Lalo, F. Liszt, Pessard ENG GER
Oh! quand je dors, viens auprès de ma couche
ENG GER A. Gedalge: Quand je dors
V. Castriota-Scanderbeg: Oh! quand je dors
G. Bizet, E. Lalo, F. Liszt, Pessard: Oh! Quand je dors
B. Dieren: Les rayons et les ombres XXVII
Oni otvechali (Sprosili oni: ,,Kak v letuchikh chelnakh) - S. Rachmaninov RUS ENG FRE GER
Par saint Gille ENG C. Saint-Saëns: Le pas d'armes du roi Jean
Près du pêcheur qui ruisselle ENG A. Gedalge: Soirée en mer
C. Saint-Saëns: Soirée en Mer
Proscrit, regarde les roses P. Vidal: Chant d'Exil
Puis-que Mai tout en fleurs dans les prés nous réclame ENG G. Fauré: Mai
Puisque j'ai mis ma lèvre (Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encore pleine) - R. Hahn ENG
Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encor pleine (Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encore pleine) ENG R. Hahn: Puisque j'ai mis ma lèvre
C. Saint-Saëns: Extase
Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encore pleine ENG R. Hahn: Puisque j'ai mis ma lèvre
C. Saint-Saëns: Extase
Puisque rien ne t'arrête en cet heureux pays ENG ITA G. Bizet: Adieux de l'hôtesse arabe
Puisqu'ici-bas toute âme (Puisqu'ici-bas toute âme) - G. Fauré, E. Lalo, L. Niedermeyer SPA ENG GER
Puisqu'ici-bas toute âme (Puisqu'ici-bas toute âme) - G. Fauré, E. Lalo, L. Niedermeyer SPA ENG GER
Puisqu'ici-bas toute âme SPA ENG GER G. Fauré, E. Lalo, L. Niedermeyer: Puisqu'ici-bas toute âme
R. Hahn, C. Saint-Saëns: Rêverie
H. Monpou: À genoux
Quand je dors (Oh! quand je dors, viens auprès de ma couche
) - A. Gedalge ENG GER
Quand la nuit n'est pas étoilée (Quand la nuit n'est pas étoilée) - R. Hahn ENG
Quand la nuit n'est pas étoilée ENG R. Hahn: Quand la nuit n'est pas étoilée
Quand tu chantes, bercée (Quand tu chantes, bercée) - F. Liszt ENG
Quand tu chantes, bercée ENG C. Gounod: Sérénade
F. Liszt: Quand tu chantes, bercée
Quels sont ces bruits sourds L. Niedermeyer: La mer
15 Février 1843 (Aime celui qui t'aime, et sois heureuse en lui) A. Weinstötter: Adieu: Aime celui qui t'aime
Qu'un songe au ciel m'enlève (Qu'un songe au ciel m'enlève) - C. Widor
Qu'un songe au ciel m'enlève C. Widor: Qu'un songe au ciel m'enlève
Ramez, dormez, aimez! (Comment, disaient-ils) - V. Massé RUS ENG GER
Rêve d'amour (S'il est un charmant gazon) - G. Fauré ENG GER
Rêverie (Puisqu'ici-bas toute âme) - R. Hahn, C. Saint-Saëns SPA ENG GER
Rêves (Amis, loin de la ville) - F. Grast ENG
Rire étant si jolie E. Chabrier: Sommation irrespectueuse
Ronde (Grand bal sous le tamarin) - M. Dela
Rosemonde (Il était une fois) - E. Lavigne ENG
Rosemonde (Long ago there was
) ENG FRE
Roses et papillons (Roses et papillons, la tombe nous rassemble) - C. Franck
Roses et papillons, la tombe nous rassemble C. Franck: Roses et papillons
Ruy Blas (À quoi bon entendre) - E. Chabrier SPA ENG GER
Sara, belle d'indolence
H. Berlioz, V. Massé, H. Monpou, A. Gedalge: Sara la baigneuse
Sara la baigneuse (Sara, belle d'indolence
) - H. Berlioz, V. Massé, H. Monpou, A. Gedalge
Sentiers où l'herbe se balance
ENG G. Fauré: L'absent
Sérénade (Quand tu chantes, bercée) - C. Gounod ENG
Serenade (Wozu der Vöglein Chöre belauschen fern und nah?) - F. Stucken SPA ENG FRE GER [x]
Sérénade de Ruy-Blas (À quoi bon entendre) - L. Delibes SPA ENG GER
Seule en ta sombre tour aux faîtes dentelés C. Saint-Saëns: La cloche
Seuls, tous deux, ravis, chantants
ENG G. Fauré, A. Gedalge: Dans les ruines d'une abbaye
Si je n'étais captive ENG H. Berlioz, B. Godard, H. Monpou, H. Reber, C. Widor: La captive
Si j'étais la feuille que roule G. Bizet, H. Reber: Voeu
Si mes vers avaient des ailes (Mes vers fuiraient, doux et frêles
) - C. Griffes, R. Hahn, H. Reber, L. Hillemacher SPA ENG
Si tu veux (Si tu veux, faisons un rêve) - O. Respighi
Si tu veux, faisons un rêve C. Saint-Saëns: L'enlèvement
Paladilhe: Ballade
O. Respighi: Si tu veux
Si vous n'avez rien à me dire (Si vous n'avez rien à me dire) - H. Reber, M. de Rothschild, C. Saint-Saëns, A. Weinstötter ENG
Si vous n'avez rien à me dire ENG H. Reber, M. de Rothschild, C. Saint-Saëns, A. Weinstötter: Si vous n'avez rien à me dire
S'il est un charmant gazon (S'il est un charmant gazon) - C. Franck, F. Liszt, C. Saint-Saëns, L. Hillemacher ENG GER
S'il est un charmant gazon ENG GER J. Massenet: Nouvelle chanson sur un vieil air
C. Franck, F. Liszt, C. Saint-Saëns, L. Hillemacher, P. Hillemacher: S'il est un charmant gazon
G. Fauré: Rêve d'amour
Soirée en Mer (Près du pêcheur qui ruisselle) - C. Saint-Saëns ENG
Sois heureuse (Sois heureuse, ô ma douce amie) - C. Widor
Sois heureuse, ô ma douce amie C. Widor: Sois heureuse
F. Grast: Un adieu
Soleil couchant (Le soleil s'est couché ce soir dans les nuées) - J. Massenet
Sommation irrespectueuse (Rire étant si jolie) - E. Chabrier
Souvenir (Comme un ange qui se dévoile) - E. Lalo ENG
Sprosili oni: ,,Kak v letuchikh chelnakh RUS ENG FRE GER S. Rachmaninov: Oni otvechali
Suzette et Suzon (J'adore Suzette) - C. Saint-Saëns ENG
Tout revit, ma bien aimée G. Bizet: Après l'hiver
Tristesse d'Olympio (Les champs n'étaient point noirs, les cieux n'étaient pas mornes) - V. Massé
Trois reîtres noirs, troussés chacun d'une bohémienne A. Gedalge: Les Reîtres
Tu me parles du fond d'un rêve C. Widor: Invocation
Un adieu (Sois heureuse, ô ma douce amie) - F. Grast
Une flûte invisible (Viens! - une flûte invisible) - C. Saint-Saëns ENG
Vchera nam veterok (Vchera nam veterok) - C. Cui RUS FRE
Vchera nam veterok RUS FRE C. Cui: Vchera nam veterok
Vieille chanson (Je ne pensais pas à Rose) - L. Delibes
Vieille chanson de jeune temps (Je ne pensais pas à Rose) - E. Reyer
Viens (Viens! - une flûte invisible) - H. King ENG
Viens! (Duettino) (Viens! - une flûte invisible) - C. Saint-Saëns ENG
Viens! - une flûte invisible ENG C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns: Viens! (Duettino)
G. Pierné: Les trois chansons
B. Godard: Viens!
W. Bilt, A. Caplet: Viens! une flûte invisible
H. King: Viens
L. Delibes: Éclogue
Viens! une flûte invisible (Viens! - une flûte invisible) - W. Bilt, A. Caplet ENG
Voeu (Si j'étais la feuille que roule) - G. Bizet, H. Reber
Vous qui ne savez pas combien l'enfance est belle ENG M. White: À une jeune fille
Was tun? (Wie kann, sagte sie, versteckt hier im Nachen) - F. Liszt RUS ENG FRE GER [x]
When my hand trembles (When my hand trembles if yours it only touches
) ENG FRE
When my hand trembles if yours it only touches
ENG FRE
Wie kann, sagte sie, versteckt hier im Nachen RUS ENG FRE GER [x] F. Liszt: Was tun?
Wozu der Vöglein Chöre belauschen fern und nah? SPA ENG FRE GER [x] F. Stucken: Serenade
Mendelssohn-Bartholdy: Lied aus Ruy Blas
[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
|
|