|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Heinrich Heine (1797-1856)
[For an excellent guide to musical settings for one or two voices of Heine's poetry, visit Peter W. Shea's website, Ihr Lieder! Ihr meine guten Lieder!]
First lines and titles beginning M through O
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Ma chère bien-aimée - G. Hüe ENG ITA FIN ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ma foi! (Habe auch, in jungen Jahren) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Vesque von Püttlingen ENG FRE
Ma non mi ammazzero: melodia - V. Billi ENG FRE ENG [x]
Madam, ich liebe Sie (Die Jahre kommen und gehen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Vesque von Püttlingen ENG FRE DAN
Madame, ich liebe Sie! : Wiener Lied (Im wunderschönen Monat Mai
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - L. Sprowacker DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE UKR SPA ENG ROM ITA FRE
Mädchen mit dem Rosenmündchen (Mädchen mit dem roten Mündchen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - W. Veit SPA ENG ITA FRE POL DUT SWE ENG
Mädchen mit dem roten Mündchen (Mädchen mit dem roten Mündchen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Gall, E. Meyer-Helmund, H. Wolf, K. Stougie, K. Stougie, H. van Berckel, W. Berger, J. Bill, S. Bohrer, V. Boos von Waldeck, F. Brandeis, J. Brandts-Buys, E. von Buri, A. von Buttykay, G. Czerwinski, J. Eder, C. Ehrlich, R. Fischhof, C. Flodin, G. Ginsburg, J. Goldberg, C. Grammann, F. Grund, C. Haase, A. Ham, P. Heise, S. Hennessy, V. Hlavác, G. Hoth, J. Vesque von Püttlingen, F. Jansen, W. Johnson, H. de Jonge, H. Jüngst, C. Katzenberger, E. Kauffmann, E. Keller, H. Koss, L. Köhler, A. Krause, T. Kretschmann, B. Kreutzer, E. Kreuz, R. Kriebel, W. Krug-Waldsee, P. Kuczynski, F. Külz, H. Lautz, M. Lennard, F. Leu, V. Loos, E. Löwenberg, C. Machts, I. van Malden, L. Michielsen, G. Molitor, F. Möhring, K. Nakonz, B. Nemes Hegyi, E. Niese, F. Pfau, R. Pfennig, R. Philipp, T. Podbertsky, F. Poenitz, J. Prior, A. Reissmann, A. Renkin, Y. Renno, H. Richard, W. von Richthofen, F. Ries, V. Freiherr von Rokitansky, A. Rosenstein, W. Rosenzweig, B. Rossi, E. Roters, L. Samson, H. Schanzara, J. Schmidt, C. Schotte, K. Schröder, W. Schwarz, A. Schwoob, F. Scott, H. Seligmann, A. Sigmond, E. Sjögren, J. Söderman, F. Stade, J. Steenberg, K. Stenhammar, C. Streitmann, Stschurovsky, A. Tarnay, E. Taubert, E. von Taund, E. Tschiderer, L. Ungar, W. Wallace, R. Willian, H. Willmers, M. Zenger, J. Zerlett, O. Zweig, M. Balling SPA ENG ITA FRE POL DUT SWE ENG
Mädchen mit dem roten Mündchen
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) SPA ENG ITA FRE POL DUT SWE ENG F. Lachner: Der Winterabend
A. Hervey: Winter-Abend
C. Bohm: Ständchen
F. von Wickede: Gedicht von Heine
L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Gall, E. Meyer-Helmund, H. Wolf, K. Stougie, K. Stougie, H. van Berckel, W. Berger, J. Bill, S. Bohrer, V. Boos von Waldeck, F. Brandeis, J. Brandts-Buys, E. von Buri, A. von Buttykay, G. Czerwinski, J. Eder, C. Ehrlich, R. Fischhof, C. Flodin, G. Ginsburg, J. Goldberg, C. Grammann, F. Grund, C. Haase, A. Ham, P. Heise, S. Hennessy, V. Hlavác, G. Hoth, J. Vesque von Püttlingen, F. Jansen, W. Johnson, H. de Jonge, H. Jüngst, C. Katzenberger, E. Kauffmann, E. Keller, H. Koss, L. Köhler, A. Krause, T. Kretschmann, B. Kreutzer, E. Kreuz, R. Kriebel, W. Krug-Waldsee, P. Kuczynski, F. Külz, H. Lautz, M. Lennard, F. Leu, V. Loos, E. Löwenberg, C. Machts, I. van Malden, L. Michielsen, G. Molitor, F. Möhring, K. Nakonz, B. Nemes Hegyi, E. Niese, F. Pfau, R. Pfennig, R. Philipp, T. Podbertsky, F. Poenitz, J. Prior, A. Reissmann, A. Renkin, Y. Renno, H. Richard, W. von Richthofen, F. Ries, V. Freiherr von Rokitansky, A. Rosenstein, W. Rosenzweig, B. Rossi, E. Roters, L. Samson, H. Schanzara, J. Schmidt, C. Schotte, K. Schröder, W. Schwarz, A. Schwoob, F. Scott, H. Seligmann, A. Sigmond, E. Sjögren, J. Söderman, F. Stade, J. Steenberg, K. Stenhammar, C. Streitmann, Stschurovsky, A. Tarnay, E. Taubert, E. von Taund, E. Tschiderer, L. Ungar, W. Wallace, R. Willian, H. Willmers, M. Zenger, J. Zerlett, O. Zweig, M. Balling: Mädchen mit dem roten Mündchen
O. Dresel: Mädchen mit dem roten Munde
P. Claussnitzer: Serenade
W. Veit: Mädchen mit dem Rosenmündchen
J. Hartmann, E. Kretschmer: Winterabend
J. Zöhrer: An Sie
G. Hölzel: Meine Sehnsucht von H. Heine
F. Pfohl: An sie
Mädchen mit dem roten Munde (Mädchen mit dem roten Mündchen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - O. Dresel SPA ENG ITA FRE POL DUT SWE ENG
Mag da draußen Schnee sich türmen (Mag da draußen Schnee sich türmen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - F. Allitsen, F. Abt, J. Bella, J. Bókay, T. Bungard-Wasem, D. Forsythe, F. Grund, J. Vesque von Püttlingen, A. Hundt, K. Ochsner, C. Piutti, J. Schlageter, H. von Wallner, P. Weimarn, A. Wertheim, M. Viel'gorsky, A. Hervey, W. Baumgartner SPA RUS ENG ITA FRE ENG
Mag da draussen Schnee sich thürmen (Mag da draußen Schnee sich türmen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - C. Ehrlich SPA RUS ENG ITA FRE ENG
Mag da draußen Schnee sich türmen (Mag da draußen Schnee sich türmen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - F. Allitsen, F. Abt, J. Bella, J. Bókay, T. Bungard-Wasem, D. Forsythe, F. Grund, J. Vesque von Püttlingen, A. Hundt, K. Ochsner, C. Piutti, J. Schlageter, H. von Wallner, P. Weimarn, A. Wertheim, M. Viel'gorsky, A. Hervey, W. Baumgartner SPA RUS ENG ITA FRE ENG
Mag da draußen Schnee sich türmen
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) SPA RUS ENG ITA FRE ENG J. Lang: Lied
F. Hiller: Liebchens Bild
F. Allitsen, F. Abt, J. Bella, J. Bókay, T. Bungard-Wasem, D. Forsythe, F. Grund, J. Vesque von Püttlingen, A. Hundt, K. Ochsner, C. Piutti, J. Schlageter, H. von Wallner, P. Weimarn, A. Wertheim, M. Viel'gorsky, A. Hervey, W. Baumgartner: Mag da draußen Schnee sich türmen
K. Weigl: Mag da draußen sich türmen
K. Stougie: Mag da drauszen
C. Ehrlich: Mag da draussen Schnee sich thürmen
J. Raff: In der Brust
Mag da draußen sich türmen (Mag da draußen Schnee sich türmen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - K. Weigl SPA RUS ENG ITA FRE ENG
Mag da drauszen (Mag da draußen Schnee sich türmen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - K. Stougie SPA RUS ENG ITA FRE ENG
Maggio e tornato - B. Junck FRE SPA BAQ ENG POL [x]
Mai vient (Mai vient. Les fleurs demi closes
) - A. Messager SPA BAQ ENG ITA POL
Mai vient. Les fleurs demi closes
SPA BAQ ENG ITA POL A. Messager: Mai vient
Maiden mine (Maiden mine) - W. Bennett SPA ITA FRE POL DUT SWE [x]
Maiden mine SPA ITA FRE POL DUT SWE [x] W. Bennett: Maiden mine
H. Harding: Dearest little maiden
Maiden with the lips of scarlet (Maiden with the lips of scarlet) (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) - R. Willian SPA ITA FRE POL DUT SWE
Maiden with the lips of scarlet (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) SPA ITA FRE POL DUT SWE R. Willian: Maiden with the lips of scarlet
Maiden, with the lips so rosy (Maiden, with the lips so rosy) - M. Donavin SPA ITA FRE POL DUT SWE [x]
Maiden, with the lips so rosy SPA ITA FRE POL DUT SWE [x] M. Donavin: Maiden, with the lips so rosy
Maiden with the mouth of roses (Maiden with the mouth of roses) - F. Brandeis SPA ITA FRE POL DUT SWE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Maiden with the mouth of roses SPA ITA FRE POL DUT SWE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Davenport: Maiden with thy mouth of roses
F. Brandeis: Maiden with the mouth of roses
Maiden with the mouth so rosy (Maiden with the mouth so rosy) - D. Mason SPA ITA FRE POL DUT SWE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Maiden with the mouth so rosy SPA ITA FRE POL DUT SWE (Text: after Heinrich Heine) [x] D. Mason: Maiden with the mouth so rosy
Maiden with thy lips so rosy (Maiden with thy lips so rosy) - A. Ham SPA ITA FRE POL DUT SWE [x]
Maiden with thy lips so rosy SPA ITA FRE POL DUT SWE [x] A. Ham: Maiden with thy lips so rosy
Maiden with thy mouth of roses (Maiden with the mouth of roses) - A. Davenport SPA ITA FRE POL DUT SWE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Maienliebe (Im wunderschönen Monat Mai
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - G. Bergmann DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE UKR SPA ENG ROM ITA FRE
Mailied (Gekommen ist der Maie
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - W. Baumgartner, C. Hirschfeld FRE SPA BAQ ENG ITA POL
Mainacht (Sterne mit den gold'nen Füßchen
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - F. Hinrichs ITA FRE ENG ROM ITA
Malentendu (Tous deux, ils s'aimaient en silence) - S. Lazzari RUS ENG ITA JPN GRE ENG [x]
Man glaubt, daß ich mich gräme (Man glaubt, daß ich mich gräme) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - I. Bottelier, G. Sturm ENG FRE
Man glaubt, daß ich mich gräme (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE I. Bottelier, G. Sturm: Man glaubt, daß ich mich gräme
K. Stougie: Man glaubt, dasz ich mich gräme
H. Engel, A. Warschawsky: Stille liebe
J. Vesque von Püttlingen: Stille Liebe : du Kleine mit großen Augen
Man glaubt, dasz ich mich gräme (Man glaubt, daß ich mich gräme) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - K. Stougie ENG FRE
Manch Bild vergessener Zeit (Manch' Bild vergess'ner Zeiten
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - R. Langgaard FRE
Manch Bild vergessener Zeiten (Manch' Bild vergess'ner Zeiten
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - V. Boos von Waldeck, D. Forsythe, E. Löwenberg, H. Wolf FRE
Manch' Bild vergess'ner Zeiten (Manch' Bild vergess'ner Zeiten
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - I. Brüll FRE
Manch' Bild vergess'ner Zeiten
(from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) FRE M. de Mayfield: Erinnerung (Manch Bild vergang'ner Zeiten)
I. Brüll: Manch' Bild vergess'ner Zeiten
R. Langgaard: Manch Bild vergessener Zeit
V. Boos von Waldeck, D. Forsythe, E. Löwenberg, H. Wolf: Manch Bild vergessener Zeiten
Manchmal, wenn ich bei Euch bin (Manchmal, wenn ich bei Euch bin) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Diana) - R. Farber
Manchmal, wenn ich bei Euch bin (from Neue Gedichte - Verschiedene - Diana) R. Farber: Manchmal, wenn ich bei Euch bin
Many a beauteous flower (Many a beauteous flower doth spring
) - E. Mitchell, E. Smith DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE
Many a beauteous flower doth spring
DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE E. Mitchell, E. Smith: Many a beauteous flower
Mar ti ne prica lice bledo - J. Ipavec ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Märchen (Mir träumte von einem Königskind
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - G. Ginsburg ITA FRE CAT ENG SLN FRE
Maria Antoinette (Wie heiter im Tuilerienschloß) (from Romanzero - 1. Erstes Buch - Historien) P. Janssens: Wie heiter: aus Romanzero - Historien: Marie Antoinette
Marked is the likeness 'twixt the beautiful
(from Poems and Ballads of Heinrich Heine)
Maultiertum (Dein Vater, wie ein jeder weiß) (from Neue Gedichte - Zur Ollea) - A. Dangel
Mauren-Ständchen (Meiner schlafenden Zuleima) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - M. Vogrich RUS ITA
Maurisches Ständchen (Güldne Sternlein schauen nieder
) (from Almansor: Eine Tragödie) - E. Nauwerk ENG ITA
May - E. Bruce DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
May heaven protect you all L. Lehrman: What she revealed
May song - L. Lavater DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Maytime - Ross DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mazurka (Mein Herz gleicht ganz dem Meere
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - W. Czerwinski NOR DUT POR SPA KOR RUS ENG ITA FRE UKR SPA ENG ITA FRE
Meeresstille (Meeresstille! Ihre Strahlen) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) - C. Bruhn, Z. Hecker, M. Schiebel ENG FRE
Meeresstille! Ihre Strahlen (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus) ENG FRE C. Bruhn, Z. Hecker, M. Schiebel: Meeresstille
Meeresstimmung (Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - E. Nauwerk ENG ITA ROM ENG FRE
Meerfahrt (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - J. Brahms, R. Franz, F. Mendelssohn-Bartholdy, E. Behm, M. Hauptmann, G. Marston, A. Stubbe, F. Truhn ENG ITA FRE FIN ENG FRE
Meergruß (Thalatta! Thalatta! Sei mir gegrüßt, du ewiges Meer!) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Zweiter Zyklus) - S. Lange ENG FRE
Meerliebchen (Der Mond ist aufgegangen/ und überstrahlt die Wellen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - U. Lamiveille ENG FRE FRE
Mein Deutschland trank sich einen Zopf (from Neue Gedichte - Zeitgedichte)
Mein Herz gleicht ganz dem Meere
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) NOR DUT POR SPA KOR RUS ENG ITA FRE UKR SPA ENG ITA FRE C. Schüppel: Am Strande der Ostsee
A. Holländer: Am Strande
R. Glière: Mein Herz gleicht ganz dem Meere
J. Loewe, J. Vesque von Püttlingen, J. André, A. Arensen, A. Ballarini, J. Blumenthal, Bobrov, O. Bolck, A. Böhmer, R. Brömel, H. von Bülow, G. Clutsam, A. Derfeldt, F. Dietz, O. Dresel, K. Eckert, C. Ehrlich, C. Erfurt, J. Federhof-Möller, E. Fischer, P. Geisler, Gogel, C. Grimmer, G. Hasse, M. Hauser, H. Hennings, V. Hlavác, W. Johnson, C. Kossmaly, A. Lauer, M. Levy, P. Lindpaintner, Ludwig Ferdinand, V. Makarov, E. Marxsen, J. Mendel, R. Metzdorff, O. Montlong, M. Mosonyi, H. Nürnberg, F. von Plessen, K. Pohl, K. Reissiger, C. Rothenberger, F. Rudolph, P. Schenk, F. Schreiber, J. von Scriba, F. Sieber, A. Sigmond, T. Trendelenburg, Usatov, H. Wichmann, M. Ziegler, F. Zöhrer: Du schönes Fischermädchen
F. Busoni: Mein Herz gleicht ganz dem Meere
H. Hertz: Komm
G. Fink: Barcarola
L. Ram: Das Fischer-mädchen
A. Oechsner: Das Fischermädchen: Barcarole von Heine
A. Isasi Linares: Komm zu mir
A. Foerster, S. Heller, F. Schubert, J. Gall, F. Grillparzer, M. Gus, L. Huth, F. Lachner, E. Kauffmann, A. Kern, A. Kiel, W. Lessmann, C. Mangold, E. Maschek, H. Neeb, C. Nicola, C. Palm, H. Proch, J. Rheinberger, M. von Sabinin, A. Sponholtz, V. Vogeler, A. Wehner, A. Wilhelmj, J. Stritzko: Das Fischermädchen
W. Czerwinski: Mazurka
J. Gotthard: Das Fischermädchen von Heinrich Heine
I. Levaillant: Heimkehr
G. Meyerbeer: Komm!
Mein Herz gleicht ganz dem Meere (Mein Herz gleicht ganz dem Meere
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - F. Busoni NOR DUT POR SPA KOR RUS ENG ITA FRE UKR SPA ENG ITA FRE
Mein Herz ist beklommen (Herz, mein Herz, sei nicht beklommen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - L. Bibl ENG ITA FRE RUS ENG FRE
Mein Herz ist wie die Sonne (Daß du mich liebst, daß wußt' ich
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - C. von Bülow, O. Tiefenbach ENG ENG FIN
Mein Herz, mein Herz ist traurig (Mein Herz, mein Herz ist traurig
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - L. Rottenberg, E. Schröder, R. Spring ENG FRE
Mein Herz, mein Herz ist traurig
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE F. Succo: Lied
L. Rottenberg, E. Schröder, R. Spring: Mein Herz, mein Herz ist traurig
J. Vesque von Püttlingen: Auf der Bastei
H. Henze: Heimkehr
Mein Herz, sei nicht beklommen (Herz, mein Herz, sei nicht beklommen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Hellmesberger ENG ITA FRE RUS ENG FRE
Mein Kind, wir waren Kinder (Mein Kind, wir waren Kinder
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - T. Borchers, C. Bruhn, D. Forsythe, T. Friz, W. Hammond, W. Heyn, K. Leszinsky, R. Moser ENG FRE
Mein Kind, wir waren Kinder
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE M. Castelnuovo-Tedesco: Kinderspiele
T. Borchers, C. Bruhn, D. Forsythe, T. Friz, W. Hammond, W. Heyn, K. Leszinsky, R. Moser: Mein Kind, wir waren Kinder
U. Türk: Mein Kind, wir waren Kinder: Kinderlied
J. Vesque von Püttlingen: Kinderzeit
D. Cordes: Kinder
Mein Kind, wir waren Kinder: Kinderlied (Mein Kind, wir waren Kinder
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - U. Türk ENG FRE
Mein Knecht! steh auf und sattle schnell
(from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) RUS ENG FRE SWE ENG FRE Z. Fibich: Mein Knecht! Steh' auf!
F. Allitsen, J. Bolto, C. Böhmer, N. Bretan, A. Deprosse, C. Fallberg, H. Hanschmann, V. Makarov, E. Meyer-Helmund, H. Nolthenius, Ofrossipov, A. Reisenauer, K. Reissiger, F. Schütky, M. Stange, E. Tschiderer, W. Wolff, M. Brod, G. Bunk: Die Botschaft
Mein Knecht! Steh' auf! (Mein Knecht! steh auf und sattle schnell
) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) - Z. Fibich RUS ENG FRE SWE ENG FRE
Mein Lehrer, mein Aristoteles (Mein Lehrer, mein Aristoteles) (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 - 51. Der neue Alexander) - R. Bredemeyer
Mein Lehrer, mein Aristoteles (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 - 51. Der neue Alexander) R. Bredemeyer: Mein Lehrer, mein Aristoteles
Mein Liebchen (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - E. MacDowell, H. Kratochwil ENG ITA FRE FIN ENG FRE
Mein Liebchen, was willst du noch? (Du hast Diamanten und Perlen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - H. Barreto POR ENG FRE HEB CZE
Mein Liebchen, wir sassen beisammen (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - E. Meyer-Helmund, H. Wolf, R. Terry ENG ITA FRE FIN ENG FRE
Mein Liebchen, wir saßen beisammen (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - A. Graf Amadei, A. Ashton, K. Becker, K. Becker, F. Bendel, C. Blumberg, F. Blumenberg, L. Bouman, L. Franz, P. Geisler, G. Graben-Hoffmann, T. Haigh, J. Heinemann, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, H. Hofmann, J. Josephson, E. Lassen, H. Lemcke, C. Matys, B. Nemes Hegyi, G. von Pflugk, B. Schirmer, C. Schultz, F. Siebmann, M. Spiro, F. Stade, N. Strandberg, A. Töpken, K. Weigl, J. Wenzel, H. Willmers ENG ITA FRE FIN ENG FRE
Mein Liebchen, wir sassen beisammen
(from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) ENG ITA FRE FIN ENG FRE Z. Fibich: Wasserfahrt
J. Hartmann, G. Goltermann, A. Hervey: Die Trostlosen
J. Vesque von Püttlingen, J. Kinkel, A. Kugler, E. von Freyhold: Die Geisterinsel
J. Weismann: Nachtfahrt
D. Cordes: Liebchen
F. Urban: Auf weitem Meer: Duett
E. MacDowell, H. Kratochwil: Mein Liebchen
W. Lessmann: Mein Liebling, wir saßen beisammen
A. Graf Amadei, A. Ashton, K. Becker, K. Becker, F. Bendel, C. Blumberg, F. Blumenberg, L. Bouman, L. Franz, P. Geisler, G. Graben-Hoffmann, T. Haigh, J. Heinemann, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, H. Hofmann, J. Josephson, E. Lassen, H. Lemcke, C. Matys, B. Nemes Hegyi, G. von Pflugk, B. Schirmer, C. Schultz, F. Siebmann, M. Spiro, F. Stade, N. Strandberg, A. Töpken, K. Weigl, J. Wenzel, H. Willmers: Mein Liebchen, wir saßen beisammen
E. Meyer-Helmund, H. Wolf, R. Terry: Mein Liebchen, wir sassen beisammen
K. Håkanson: Die Geisterinsel (Mein Liebchen)
J. Brahms, R. Franz, F. Mendelssohn-Bartholdy, E. Behm, M. Hauptmann, G. Marston, A. Stubbe, F. Truhn: Meerfahrt
H. Hennings: Mein Liebchen, wir sassen beisammen: Barcarole
O. von Chelius: Vorüber
Mein Liebchen, wir sassen beisammen: Barcarole (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - H. Hennings ENG ITA FRE FIN ENG FRE
Mein Liebling, wir saßen beisammen (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - W. Lessmann ENG ITA FRE FIN ENG FRE
Mein Stern (Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Katharina) - F. Bendel ENG FRE UKR ENG
Mein süßes Lieb (Mein süßes Lieb, wenn du im Grab
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - K. Stougie, M. Gehrigk ENG DAN FRE ROM
Mein süsses Lieb (Mein süßes Lieb, wenn du im Grab
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - C. Elling ENG DAN FRE ROM
Mein süßes Lieb, wenn du im Grab (Mein süßes Lieb, wenn du im Grab
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - B. Bersa, F. Blumenberg, J. Ehrenstein, P. Felis, O. Greif, R. Horwitz, C. Isenmann, A. Kleffel, A. Leidgebel, J. Pembaur, J. Raff, A. Rapoport, E. von Welz ENG DAN FRE ROM
Mein süßes Lieb, wenn du im Grab
(from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) ENG DAN FRE ROM K. Stougie, M. Gehrigk: Mein süßes Lieb
B. Bersa, F. Blumenberg, J. Ehrenstein, P. Felis, O. Greif, R. Horwitz, C. Isenmann, A. Kleffel, A. Leidgebel, J. Pembaur, J. Raff, A. Rapoport, E. von Welz: Mein süßes Lieb, wenn du im Grab
C. Elling: Mein süsses Lieb
K. Hetsch: Lied
Mein Traum (Ich hab' im Traum geweinet
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - F. Lachner DUT HEB SPA CAT RUS ENG ITA FRE FIN SWE HEB UKR SPA BAQ RUS ENG DAN ITA FRE
Mein Vater war ein trockner Taps (from Neue Gedichte - Zeitgedichte)
Mein Wagen rollet langsam (Mein Wagen rollet langsam
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - R. Schumann, J. Weismann, D. Forsythe, F. Schaffgotsch ENG ITA FRE
Mein Wagen rollet langsam
(from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) ENG ITA FRE R. Schumann, J. Weismann, D. Forsythe, F. Schaffgotsch: Mein Wagen rollet langsam
R. Strauss: Waldesfahrt
D. Cordes: Drei Schatten
Mein Wort (Ich wollt, meine Lieb' ergösse
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - W. Steinhardt RUS ENG FRE
Meine güldenen Dukaten (Meine güldenen Dukaten
) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) - A. Schumann ENG FRE
Meine güldenen Dukaten
(from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) ENG FRE W. Heyn: Das Lied von den Dukaten : aus dem Zyklus "Junge Leiden" (Romanzen)
T. Liewald: Lied von den Dukaten
A. Schumann: Meine güldenen Dukaten
Meine gute, liebe Frau (Meine gute, liebe Frau) (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844) - W. Killmayer ENG
Meine gute, liebe Frau (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844) ENG W. Killmayer: Meine gute, liebe Frau
Meine liebe Flammenn (Ich hab dich geliebet und liebe dich noch!) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - C. Chávez ENG FRE ENG
Meine Schwiegermutter Ceres! (from Neue Gedichte - Romanzen - Unterwelt) ENG W. Fortner: Meine Schwiegermutter Ceres!
Meine Schwiegermutter Ceres! (Meine Schwiegermutter Ceres!) (from Neue Gedichte - Romanzen - Unterwelt) - W. Fortner ENG
Meine Sehnsucht (Deine weißen Lilienfinger
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - A. Hervey DUT ENG FRE SWE ENG
Meine Sehnsucht von H. Heine (Mädchen mit dem roten Mündchen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - G. Hölzel SPA ENG ITA FRE POL DUT SWE ENG
Meinen schönsten Liebesantrag (Meinen schönsten Liebesantrag
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Clarisse) - D. Forsythe, R. Farber RUS
Na mol'by moji uporno (Na mol'by moi uporno
) - C. Cui
Meinen schönsten Liebesantrag
(from Neue Gedichte - Verschiedene - Clarisse) RUS A. Zoller: Ullas Erinnerung: [pt. 2] Clarisse
D. Forsythe, R. Farber: Meinen schönsten Liebesantrag
Meiner goldgelockten Schönen (from Neue Gedichte - Romanzen) D. Forsythe: Die Unbekannte
Meiner schlafenden Zuleima (Meiner schlafenden Zuleima) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - D. Protheroe RUS ITA
Meiner schlafenden Zuleima (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) RUS ITA J. Klein, A. Reisenauer, C. Streitmann: Ständchen eines Mauren
G. Magnus: Zuleima
M. Vogrich: Mauren-Ständchen
D. Protheroe: Meiner schlafenden Zuleima
Meisje met Uw Rozenmondje - L. Mortelmans SPA ENG ITA FRE POL SWE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Meister Zimmermann (Lieb' Liebchen, leg's Händchen aufs Herze mein
) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - F. Ries, C. Bertelsmann, H. von Hochberg DUT ENG ITA FRE SWE ENG FRE
Melancholie (Morgens steh' ich auf und frage
) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - P. Claussnitzer ENG ITA FRE SWE ENG ROM
Mélancolie - N. Boulanger (Text: after Heinrich Heine) [x]
Melanconia - L. Zavertal ENG FRE RUS ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mensch (Mensch, verspotte nicht den Teufel) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - I. Bottelier ENG FRE ENG
Mensch, verspotte nicht den Teufel (Mensch, verspotte nicht den Teufel) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Vesque von Püttlingen ENG FRE ENG
Mensch, verspotte nicht den Teufel (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE ENG J. Vesque von Püttlingen: Mensch, verspotte nicht den Teufel
I. Bottelier: Mensch
Merrily flute and loudly (Merrily flute and loudly) - M. Carmichael DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SPA CZE RUS BAQ (Text: after Heinrich Heine) [x]
Merrily flute and loudly DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SPA CZE RUS BAQ (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Carmichael: Merrily flute and loudly
Mért eg e maganyos könycsepp (Mért eg e maganyos könycsepp) - J. Roch DUT CAT ENG ITA FRE ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mért eg e maganyos könycsepp DUT CAT ENG ITA FRE ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Roch: Mért eg e maganyos könycsepp
Mes amis - R. Caby ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mes chants sont pleins d'amertume (Mes chants sont pleins d'amertume
) - A. Alferaki POR SPA RUS ENG HEB RUS ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mes chants sont pleins d'amertume
POR SPA RUS ENG HEB RUS ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Alferaki: Mes chants sont pleins d'amertume
Mes larmes - C. Brouard DUT HEB SPA CAT RUS ENG ITA FIN UKR ENG ROM (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mes yeux pleuraient en rêve
DUT HEB SPA CAT RUS ENG ITA FIN SWE HEB UKR SPA BAQ RUS ENG DAN ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] G. d'Hardelot: Invocation
Mia bella pescatrice (Mia bella pescatrice) - B. Junck NOR DUT POR SPA KOR RUS ENG FRE UKR SPA ENG FRE [x]
Mia bella pescatrice NOR DUT POR SPA KOR RUS ENG FRE UKR SPA ENG FRE [x] B. Junck: Mia bella pescatrice
Michel! fallen dir die Schuppen (from Neue Gedichte - Zeitgedichte) H. Huber: Erleuchtung
Michel nach dem März (Solang ich den deutschen Michel gekannt) (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) P. Janssens: Sie hatten sich beide so herzlich lieb
Militär-Einquartierung, nachher (Es gingen die blauen Husaren) (Es blasen die blauen Husaren
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Vesque von Püttlingen RUS ENG ITA FRE CZE
Militär-Einquartierung, vorher (An deine schneeweiße Schulter) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Vesque von Püttlingen ENG FRE CZE RUS
Milyj drug moj - V. Gavrilin ENG FRE [x]
Min søde Glut! naar du er død (Min søde Glut! naar du er død) - F. Henriques ENG FRE ROM
Min søde Glut! naar du er død ENG FRE ROM F. Henriques: Min søde Glut! naar du er død
Minden is a mighty fort [x] L. Lehrman: The mighty fort
Minden ist eine feste Burg
(from Deutschland. Ein Wintermärchen) ENG L. Lehrman, L. Lehrman: Die feste Burg
Minnegruß (Die du bist so schön und rein) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - L. Saar, M. Vogrich ENG FRE
Minnelied (Das Meer hat seine Perlen
) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - G. Ginsburg ENG FRE ITA FRE
Mint egy virág, olyan vagy (Mint egy virág, olyan vagy) - Mihalovich DUT POR SPA CAT RUS ENG ITA FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE
Mint egy virág, olyan vagy DUT POR SPA CAT RUS ENG ITA FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE Mihalovich: Mint egy virág, olyan vagy
Mir fehlt das Beste (Ein jeder hat zu diesem Feste
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Katharina) - R. Franz FRE
Mir loder und wogt (Mir lodert und wogt im Hirn eine Flut) (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - M. Proksch
Mir lodert und wogt im Hirn eine Flut (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) M. Proksch: Mir loder und wogt
Mir träumt', ich bin der liebe Gott (Mir träumt', ich bin der liebe Gott
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Vesque von Püttlingen ENG FRE RUS
Mir träumt', ich bin der liebe Gott
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE RUS M. Castelnuovo-Tedesco: Der wunderbare Traum
U. Hilprecht: Mir träumt': ich bin der liebe Gott
J. Vesque von Püttlingen: Mir träumt', ich bin der liebe Gott
Mir träumt': ich bin der liebe Gott (Mir träumt', ich bin der liebe Gott
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - U. Hilprecht ENG FRE RUS
Mir träumte (Mir träumte: traurig schien der Mond
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - K. Stougie, G. Bunk ENG FRE UKR ENG
Mir träumte einst von wildem Liebesglüh'n (Mir träumte einst von wildem Liebesglühn
) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Traumbilder) - Ludwig Ferdinand, C. Trück, E. Wendt, M. Kowalski RUS ENG FRE ITA
Mir träumte einst von wildem Liebesglühn
(from Buch der Lieder - Junge Leiden - Traumbilder) RUS ENG FRE ITA Ludwig Ferdinand, C. Trück, E. Wendt, M. Kowalski: Mir träumte einst von wildem Liebesglüh'n
R. Franz: Traumbild
J. Gänsbacher, K. Stougie: Traumbilder
Mir träumte: traurig schaute der Mond (Mir träumte: traurig schien der Mond
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Weismann, A. Mark, J. Vesque von Püttlingen, H. Freiherr von Bach, H. Seligmann, O. Smith ENG FRE UKR ENG
Mir träumte: traurig schaute der Mond
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE UKR ENG A. Berg: Sehnsucht II
G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert: Traumbild
F. Lachner, F. Lachner: Ihre Gestalt
J. Weismann, A. Mark, J. Vesque von Püttlingen, H. Freiherr von Bach, H. Seligmann, O. Smith: Mir träumte: traurig schaute der Mond
L. von Erlanger: Mir träumte: traurig schien der Mond
K. Stougie, G. Bunk: Mir träumte
Mir träumte: traurig schien der Mond (Mir träumte: traurig schien der Mond
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - L. von Erlanger ENG FRE UKR ENG
Mir träumte: traurig schien der Mond
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE UKR ENG A. Berg: Sehnsucht II
G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert: Traumbild
F. Lachner, F. Lachner: Ihre Gestalt
J. Weismann, A. Mark, J. Vesque von Püttlingen, H. Freiherr von Bach, H. Seligmann, O. Smith: Mir träumte: traurig schaute der Mond
L. von Erlanger: Mir träumte: traurig schien der Mond
K. Stougie, G. Bunk: Mir träumte
Mir träumte von einem Königskind (Mir träumte von einem Königskind
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - J. Bókay, A. Kleffel, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, C. Hirsch, W. Hollman, C. Isenmann, A. Klughardt, G. Kühle, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wörz, A. Erdös ITA FRE CAT ENG SLN FRE
Mir träumte von einem Königskind
(from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) ITA FRE CAT ENG SLN FRE O. Greif: Wir träumte von einem Königskind
L. Hartmann: Ballade von Heine
E. Kauffmann: Ein Traum
J. Bókay, A. Kleffel, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, C. Hirsch, W. Hollman, C. Isenmann, A. Klughardt, G. Kühle, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wörz, A. Erdös: Mir träumte von einem Königskind
A. Hallén: Aus dem Lyrischen Intermezzo
G. Ginsburg: Märchen
J. Ipavec, W. Kreibig, F. Lachner, E. de Moulin, C. Nicola: Das Königskind
J. Vesque von Püttlingen: Des Königs Kind
A. Klatowsky: Lyrisches Intermezzo
R. Henriques, R. Wickenhauser: Ballade
H. Krauss, H. Sonntag: Ich träumte von einem Königskind
K. Stougie: Traumbilder
Mir träumte von einem schönen Kind
(from Nachgelesene Gedichte 1828-1844) RUS J. Weegenhuise: Mir träumte von einem schönen Kind
Mir träumte wieder der alte Traum (Mir träumte wieder der alte Traum
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - J. Breiler, B. Conradi, E. Meyer, D. Forsythe POR FRE
Mir träumte wieder der alte Traum
(from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) POR FRE J. Breiler, B. Conradi, E. Meyer, D. Forsythe: Mir träumte wieder der alte Traum
A. Asriel: Treue
Mir träumte: traurig schaute der Mond (Mir träumte: traurig schien der Mond
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Weismann, A. Mark, J. Vesque von Püttlingen, H. Freiherr von Bach, H. Seligmann, O. Smith ENG FRE UKR ENG
Miserere (Die Söhne des Glückes beneid ich nicht) (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - G. Bialas
Mister Beethoven's Blues (Die alten, bösen Lieder
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - A. Zoller DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN
Mit Brünetten hats eine Ende! (from Neue Gedichte - Romanzen)
Mit deinen blauen Augen (Mit deinen blauen Augen
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - E. Lassen, R. Strauss, O. Dresel, E. Bacon, M. Baikow, C. Bartholdy, A. Brüggemann, G. Bunk, F. Delius, B. Dieren, C. Döring, Dreier, L. Ebert, G. Eijken, R. Gritzner, H. Harthan, L. Hartmann, J. Hellmesberger, H. Hennings, J. Herbeck, S. Herzog, E. Hoffmann, C. Höpfner, F. Jansen, F. Jürgens, A. Kleffel, P. Kulikowskii, F. Kücken, G. Lazarus, P. Lehmann-Osten, H. Middleton, H. van Oort, M. van Overeem, L. Parker, Anonymous, B. Mayer, K. Ritter, H. Rumbold, H. Sachs, S. Schlesinger, J. Schmidt, N. Sokolov, H. Sommer, E. Spindler, C. Stanford, Startzov, J. Steenberg, T. Twietmeyer, Usatov, K. Weigl, P. Weimarn, R. Würz, J. Ziegler SPA RUS ENG ITA FRE SWE ENG ITA
Mit deinen blauen Augen
(from Neue Gedichte - Neuer Frühling) SPA RUS ENG ITA FRE SWE ENG ITA M. Hauser, R. Hol, J. Lang, R. Laethén: Deine blauen Augen
G. Papendiek: Ein Albumblatt
E. Lassen, R. Strauss, O. Dresel, E. Bacon, M. Baikow, C. Bartholdy, A. Brüggemann, G. Bunk, F. Delius, B. Dieren, C. Döring, Dreier, L. Ebert, G. Eijken, R. Gritzner, H. Harthan, L. Hartmann, J. Hellmesberger, H. Hennings, J. Herbeck, S. Herzog, E. Hoffmann, C. Höpfner, F. Jansen, F. Jürgens, A. Kleffel, P. Kulikowskii, F. Kücken, G. Lazarus, P. Lehmann-Osten, H. Middleton, H. van Oort, M. van Overeem, L. Parker, Anonymous, B. Mayer, K. Ritter, H. Rumbold, H. Sachs, S. Schlesinger, J. Schmidt, N. Sokolov, H. Sommer, E. Spindler, C. Stanford, Startzov, J. Steenberg, T. Twietmeyer, Usatov, K. Weigl, P. Weimarn, R. Würz, J. Ziegler: Mit deinen blauen Augen
W. Viol: Lied
F. Arlberg: Traumen
N. Khristianovich, B. Damcke, H. von Herzogenberg: Die blauen Augen
E. Naumann, J. Tausch: Blaue Augen
H. Dakon: Liebeszauber
J. Vesque von Püttlingen: Ein Meer von blauen Gedanken
G. Ginsburg: Blauen Augen
Mit deinen großen, allwissenden Augen (Mit deinen großen, allwissenden Augen) (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 - 78. Zum Polterabend) - R. Sweet
Mit deinen großen, allwissenden Augen (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844 - 78. Zum Polterabend) R. Sweet: Mit deinen großen, allwissenden Augen
Mit den Wölfen (Im nächtlichen Walde humpelt dahin
) (from Deutschland. Ein Wintermärchen) - L. Lehrman ENG
Mit dummen Mädchen, hab ich gedacht (from Nachgelesene Gedichte 1828-1844) W. Burmester: Kluge Mädchen
A. Zoller: Ullas Erinnerung: [pt. 3] Mit dummen Mädchen
Mit Gefühl (Und wüßten's die Blumen, die kleinen
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - S. Thalberg DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE ENG ITA FRE
Mit Myrten und Rosen (Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - R. Schumann ENG ITA FRE
Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold (Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - S. Goldschmidt, G. Rebling ENG ITA FRE
Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
(from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) ENG ITA FRE R. Schumann: Mit Myrten und Rosen
S. Goldschmidt, G. Rebling: Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
L. Crabtree, J. Ehrenstein: Mit Rosen, Zypressen und Flittergold
Mit Rosen, Zypressen und Flittergold (Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - L. Crabtree, J. Ehrenstein ENG ITA FRE
Mit Rosen, Zypressen und Flittergold
(from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) ENG ITA FRE R. Schumann: Mit Myrten und Rosen
S. Goldschmidt, G. Rebling: Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
L. Crabtree, J. Ehrenstein: Mit Rosen, Zypressen und Flittergold
Mit schwarzen Segeln (Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - N. Bretan, R. Franz, C. Griffes, H. Wolf, F. Decker, C. von Gossler, H. Kratochwil, P. Kuczynski, L. Parker ENG ITA ROM ENG FRE
Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff (Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) - G. Eggers, K. Becker, M. Beer, D. Forsythe, R. Farber, C. Fiedler, A. Gatscha, G. Ginsburg, J. Koffka, A. Koptiajeff, H. Marschall, F. Naubert, E. Naumann, R. Pflughaupt, C. Raida, C. Seidel, F. Siebmann, P. Slawitzky, K. Stierlin, O. Thieme, V. Tomášek, G. Vierling, A. Winterberger, A. Zarzycki ENG ITA ROM ENG FRE
Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff
(from Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine) ENG ITA ROM ENG FRE G. Eggers, K. Becker, M. Beer, D. Forsythe, R. Farber, C. Fiedler, A. Gatscha, G. Ginsburg, J. Koffka, A. Koptiajeff, H. Marschall, F. Naubert, E. Naumann, R. Pflughaupt, C. Raida, C. Seidel, F. Siebmann, P. Slawitzky, K. Stierlin, O. Thieme, V. Tomášek, G. Vierling, A. Winterberger, A. Zarzycki: Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff
G. Katzer: Gedicht Nr. 12 (Neue Gedicht)
E. Nauwerk: Meeresstimmung
N. Bretan, R. Franz, C. Griffes, H. Wolf, F. Decker, C. von Gossler, H. Kratochwil, P. Kuczynski, L. Parker: Mit schwarzen Segeln
D. Cordes: Schwarze Segel
Mittelalterliche Roheit (Mittelalterliche Roheit) (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - W. Killmayer, R. Moser
Mittelalterliche Roheit (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) W. Killmayer, R. Moser: Mittelalterliche Roheit
Mitternacht (Wie dunkle Träume stehen) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - F. Lachner, G. Preyer ENG FRE
Mjer lízt þú líkust blómi (Mjer lízt þú líkust blómi) - Halldór Jónsson DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG ITA FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mjer lízt þú líkust blómi DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG ITA FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN (Text: after Heinrich Heine) [x] Halldór Jónsson: Mjer lízt þú líkust blómi
Mne povest' starinnaja snitsja FRE E. Denisov: Ranenyj rycar'
Mne snilis' strastnyje vostorgi i stradan'ja
ENG FRE ITA N. Rimsky-Korsakov: K mojej pesne
Mne snilisja son, chto ja gospod' (Mne snilisja son, chto ja gospod') - V. Gavrilin ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mne snilisja son, chto ja gospod' ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] V. Gavrilin: Mne snilisja son, chto ja gospod'
Modrí husari I - K. Jirák ENG FRE RUS [x]
Modrí husari II - K. Jirák RUS ENG ITA FRE [x]
Moeder spreekt: "'t bietje klein ENG FRE
Mon amour, quand sera ton cher corps au tombeau ENG DAN ROM
Mon bateau vogue avec des voiles noires (Mon bateau vogue avec des voiles noires) - T. Harsanyi ENG ITA ROM ENG [x]
Mon bateau vogue avec des voiles noires ENG ITA ROM ENG [x] T. Harsanyi: Mon bateau vogue avec des voiles noires
Mon coeur, ô mon coeur (Mon coeur, ô mon coeur) - R. Caby ENG ITA RUS ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mon coeur, ô mon coeur ENG ITA RUS ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] R. Caby: Mon coeur, ô mon coeur
Mon pâle visage (Mon pâle visage ne t'a t'il pas
) - L. Durey ENG SLN (Text: after Heinrich Heine)
Mon pâle visage ne t'a t'il pas
ENG SLN (Text: after Heinrich Heine) L. Durey: Mon pâle visage
Monat Mai (Im wunderschönen Monat Mai
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - G. Ginsburg, C. Mangold DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE UKR SPA ENG ROM ITA FRE
Mond und Lilie (Die schlanke Wasserlilie
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - F. Hiller DUT RUS ENG ITA FRE RUS ENG
Mondenschein (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Brahms, J. Baur ENG FRE ENG FRI
Mondfriede (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Powell ENG FRE ENG FRI
Mondnacht (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - E. de Hartog, J. Vesque von Püttlingen, W. Riehl ENG FRE ENG FRI
Mondscheintrunkne Lindenblüten (Mondscheintrunkne Lindenblüten) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - M. van Overeem FRE RUS
Mondscheintrunkne Lindenblüten (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) FRE RUS M. van Overeem: Mondscheintrunkne Lindenblüten
Moralim heim - S. Alman [x]
Morgengruß (Über die Berge steigt schon die Sonne
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - F. Mendelssohn-Bartholdy ENG FRE ENG ITA
Morgens send' ich dir (Morgens send ich dir die Veilchen
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - O. Guttmann SPA FRE RUS ENG ROM
Morgens send' ich dir die Veilchen (Morgens send ich dir die Veilchen
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - F. Draeseke, E. Meyer-Helmund, Z. Fibich, R. Gritzner, M. Jacobi, B. Lambord, W. Mauke, M. van Overeem, J. Renner, P. Schram, E. Wright SPA FRE RUS ENG ROM
Morgens send ich dir die Veilchen
(from Neue Gedichte - Neuer Frühling) SPA FRE RUS ENG ROM M. Voigt-Schweikert: Lied: Morgens send' ich dir die Veilchen
D. Melkikh: Die Veilchen Morgens
F. Draeseke, E. Meyer-Helmund, Z. Fibich, R. Gritzner, M. Jacobi, B. Lambord, W. Mauke, M. van Overeem, J. Renner, P. Schram, E. Wright: Morgens send' ich dir die Veilchen
O. Guttmann: Morgens send' ich dir
N. Bretan: Neuer Frühling
Morgens steh' ich auf und frage (Morgens steh' ich auf und frage
) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - G. Bialas, J. Bókay, V. Boos von Waldeck, L. Bouman, C. Coster, L. Crabtree, A. Egidi, G. Eggers, C. Elling, R. Embden, E. Ennes, C. Flodin, J. Gall, H. Gelhaar, E. Hecht, H. Hennings, H. Hertz, W. Kalinowsky, F. Liszt, F. Marcks, K. Nakonz, H. Neupert, K. Ochsner, J. Rosenhain, R. Schumann, M. Spiro, E. Benktander, G. Bunk, H. Hartog, L. Hedwall, W. Johnson, A. Lindblad, G. Sturm ENG ITA FRE SWE ENG ROM
Morgens steh' ich auf und frage
(from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) ENG ITA FRE SWE ENG ROM P. Claussnitzer: Melancholie
Z. Fibich, Z. Fibich, C. Hirschfeld: Erwartung
J. Ekström: Weise
G. Bialas, J. Bókay, V. Boos von Waldeck, L. Bouman, C. Coster, L. Crabtree, A. Egidi, G. Eggers, C. Elling, R. Embden, E. Ennes, C. Flodin, J. Gall, H. Gelhaar, E. Hecht, H. Hennings, H. Hertz, W. Kalinowsky, F. Liszt, F. Marcks, K. Nakonz, H. Neupert, K. Ochsner, J. Rosenhain, R. Schumann, M. Spiro, E. Benktander, G. Bunk, H. Hartog, L. Hedwall, W. Johnson, A. Lindblad, G. Sturm: Morgens steh' ich auf und frage
R. Franz: Kommt feins Liebchen heut'?
C. Manney: Kommt Feins liebchen heut'?
J. Dietz: Kommt Feinsliebchen heut'?
Morphine (Groß ist die Ähnlichkeit der beiden schönen) (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - U. Leyendecker, J. Griffith ENG
Morphine (Marked is the likeness 'twixt the beautiful
) (from Poems and Ballads of Heinrich Heine)
Mortal, do not mock the devil (Mortal, do not mock the devil) - A. Heller FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mortal, do not mock the devil FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Heller: Mortal, do not mock the devil
Mortal, sneer not at the devil (Mortal, sneer not at the devil
) (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) - C. Silvestri FRE
Mortal, sneer not at the devil
(from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE C. Silvestri: Mortal, sneer not at the devil
Mountain voices (A horseman through the mountain vale) (from Heine's Book of Songs) FRE RUS ITA
Mutter zum Bienelein (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) DUT ENG FRE G. Bunk, R. Franz, H. Geist, A. Goldschmidt, E. Meyer-Helmund, A. Reisenauer, F. Schiff, J. Selmer, F. Van der Stucken, F. Suchy, M. Zenger, B. Abrahams, M. Bendix, F. Fairbanks, P. Heinz, A. Kaiser, A. Kleinert, G. Liebling: Die Lehre
My child, we two were children
(from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE W. Hammond: Ballad of the Children
My child, we were two children (from Last Poems - Paraphrases on Heine) FRE
My darling, we sat in our light barque ITA FRE FIN FRE [x] G. Marston: On the water
My darling, we sat together
ITA FRE FIN FRE J. Becker: My darling, we sat together
My dream was of a royal maid (My dream was of a royal maid
) - F. Williamson ITA FRE CAT SLN FRE [x]
My dream was of a royal maid
ITA FRE CAT SLN FRE [x] F. Williamson: My dream was of a royal maid
My friends, don't be offended now L. Lehrman: What she revealed
My friends, I hereby bid of you a song
L. Lehrman: At the border
My gentle fischer-maiden (My gentle fischer-maiden) - J. Grant NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
My gentle fischer-maiden NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Grant: My gentle fischer-maiden
My heart and the sea and the heaven (The sea hath its pearls
) (from The Belfry of Bruges and Other Poems) - O. Morrill, O. Morrill FRE ITA FRE
My heart is heavy; from the present (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
My heart, my heart is heavy
(from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
My love's jewels - C. Dennée FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
My native land (My native land now meets my eye
) - C. Ives RUS UKR CZE
My native land now meets my eye
RUS UKR CZE C. Ives: My native land
My own sweet Love, if thou in the grave (from Last Poems - Paraphrases on Heine) DAN FRE ROM
My page, arise (My page, arise) - L. Parker RUS FRE SWE FRE [x]
My page, arise RUS FRE SWE FRE [x] L. Parker: My page, arise
My poems are full of poison POR SPA RUS FRE HEB RUS FRE [x] I. Heilner: My songs are full of poison
My pretty fishermaiden (My pretty fishermaiden) - S. Coleridge-Taylor NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE [x]
My pretty fishermaiden NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE [x] S. Coleridge-Taylor: My pretty fishermaiden
My ship sails forth with sable sails (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) ITA ROM FRE
My songs are full of poison (My poems are full of poison) - I. Heilner POR SPA RUS FRE HEB RUS FRE [x]
My soul I will steep - O. Raif DUT HEB SPA CAT ITA SLN FRE FIN SWE (Text: after Heinrich Heine) [x]
My spirit's long-pent anguish (My spirit's long-pent anguish
) - M. Buchanan RUS ITA FRE HEB UKR ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
My spirit's long-pent anguish
RUS ITA FRE HEB UKR ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Buchanan: My spirit's long-pent anguish
My tears are turned to flowers (My tears are turned to flowers) - B. Parkyns DUT HEB SPA CAT RUS ITA FRE FIN UKR ROM FRE [x]
My tears are turned to flowers DUT HEB SPA CAT RUS ITA FRE FIN UKR ROM FRE [x] B. Parkyns: My tears are turned to flowers
Na chudnoje plechiko miloj - V. Kalinnikov [x]
Na dal'nem gorizonte
NOR DUT SPA KOR ENG ITA FRE ENG V. Shebalin: Na dal'nem gorizonte...
Na dal'nem gorizonte... (Na dal'nem gorizonte
) - V. Shebalin NOR DUT SPA KOR ENG ITA FRE ENG
Na križpotju - J. Ipavec DUT FRE DUT (Text: after Heinrich Heine) [x]
Na lychen'ku u tebe (Na lychen'ku u tebe
) - M. Lysenko SPA FRE SPA BAQ ENG ITA FRE [x]
Na lychen'ku u tebe
SPA FRE SPA BAQ ENG ITA FRE [x] M. Lysenko: Na lychen'ku u tebe
Na mol'by moi uporno
C. Cui: Na mol'by moji uporno
Na pivnochi, na kruchi
NOR RUS ENG ITA FRE [x] M. Lysenko: Na pivnochi, na kruchi
Na pivnochi, na kruchi (Na pivnochi, na kruchi
) - M. Lysenko NOR RUS ENG ITA FRE [x]
Na severe dikom... (Na severe dikom stojit odinoko
) - D. Smirnov NOR ENG ITA FRE UKR
Na severe dikom stojit odinoko
NOR ENG ITA FRE UKR D. Smirnov: Na severe dikom...
B. Asafiev, M. Balakirev, A. Dargomyzhsky, A. Goldenveizer, S. Rachmaninov, V. Rebikov, N. Rimsky-Korsakov: Sosna
Na severnom golom utese
NOR ENG ITA FRE UKR N. Rimsky-Korsakov: Jel' i pal'ma
Naar ahav naarah (Naar ahav naarah) - S. Alman DUT SPA CAT ENG ITA FRE FIN ENG [x]
Naar ahav naarah DUT SPA CAT ENG ITA FRE FIN ENG [x] S. Alman: Naar ahav naarah
Nach dem Leben kommt der Tod (Schon mit ihren schlimmsten Schatten) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Emma) - Y. Braun
Nach den Gütern : aus Caput X in Atta Troll (Jetzt sind freilich aufgeklärter
) (from Atta Troll. Ein Sommernachtstraum) - P. Janssens
Nach den Gütern dieser erde
(from Atta Troll. Ein Sommernachtstraum) P. Janssens: Nach den Gütern : aus Caput X in Atta Troll
Nach Frankreich zogen zwei Grenadier'
(from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) NOR POR SPA RUS ENG ITA FRE C. Gollmick, H. Lemcke, P. Matthiessen, R. Schumann, F. Truhn: Die beiden Grenadiere
W. Brand, J. Freudenthal, W. Heiser, L. Lenz, E. Link, L. de Makray, K. Reissiger, F. Schneeberger: Die Grenadiere
N. Quiteria: Die beiden Grenadier
Nache ta, shcho z xvyl' vrodilasja (Nache ta, shcho z xvyl' vrodilasja
) - M. Lysenko RUS ENG FRE [x]
Nache ta, shcho z xvyl' vrodilasja
RUS ENG FRE [x] M. Lysenko: Nache ta, shcho z xvyl' vrodilasja
Nacht (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - F. Mendelssohn-Hensel ENG FRE ENG FRI
Nacht (Wo ich bin, mich rings umdunkelt
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - A. Sebald ENG ITA FRE RUS
Nacht lag auf meinen Augen (Nacht lag auf meinen Augen) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - O. Greif, K. De Pastel, H. Zijp ENG FRE SWE FRE
Nacht lag auf meinen Augen (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) ENG FRE SWE FRE O. Greif, K. De Pastel, H. Zijp: Nacht lag auf meinen Augen
C. Fischer, H. Rupp: Böser Traum
Nacht leit oer de frjemde wegen (Nacht leit oer de frjemde wegen) - B. Visser ENG FRE ENG [x]
Nacht leit oer de frjemde wegen ENG FRE ENG [x] B. Visser: Nacht leit oer de frjemde wegen
Nacht liegt (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - K. Stougie ENG FRE ENG FRI
Nacht liegt auf den fremden Wegen (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - C. Griffes, W. Baumgartner, H. Fleischer, A. Angyal, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, L. Hartmann, L. Hedwall, R. Hermann, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, O. Schmidt, H. Schröder, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, M. Viel'gorsky, J. von Harder ENG FRE ENG FRI
Nacht liegt auf den fremden Wegen
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE ENG FRI J. Brahms, J. Baur: Mondenschein
E. Behm, J. Sucher: Nachts
J. Powell: Mondfriede
F. Lachner: An den Mond
G. Ginsburg: Süßer Mond
A. Becher: Wandrers Nachtlied
K. Stougie: Nacht liegt
E. de Hartog, J. Vesque von Püttlingen, W. Riehl: Mondnacht
H. Weisgall: Süsser Mond
F. Mendelssohn-Hensel: Nacht
H. Bauer: Tröstung
V. Raitio: Nachtliedchen
W. Aikin, J. Krigar: Nachtlied
C. Griffes, W. Baumgartner, H. Fleischer, A. Angyal, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, L. Hartmann, L. Hedwall, R. Hermann, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, O. Schmidt, H. Schröder, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, M. Viel'gorsky, J. von Harder: Nacht liegt auf den fremden Wegen
A. Jensen: Nacht liegt auf fremden Wegen
Nacht liegt auf fremden Wegen (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - A. Jensen ENG FRE ENG FRI
Nachtfahrt (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - J. Weismann ENG ITA FRE FIN ENG FRE
Nachtgedanken (Denk ich an Deutschland in der Nacht) (from Neue Gedichte - Zeitgedichte) M. Proksch: Zwiegespräch / Nachtgedanken / Verlangen II
S. Matthus: Der Tod
T. Hermes, G. Bialas: Denk' ich an Deutschland in der Nacht
Nachtlied (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - W. Aikin, J. Krigar ENG FRE ENG FRI
Nachtlied (Sterne mit den gold'nen Füßchen
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - S. Burckhardt ITA FRE ENG ROM ITA
Nachtlied (Hast du die Lippen mir wund geküßt) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - G. Ginsburg
Nachtliedchen (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - V. Raitio ENG FRE ENG FRI
Nachts (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - E. Behm, J. Sucher ENG FRE ENG FRI
Nachts (Der Tod, das ist die kühle Nacht) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - F. Truhn ENG ITA FRE FIN SWE ENG FRE
Nachts am Meere: Concert-Lied (Der Mond ist aufgegangen/ und überstrahlt die Wellen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - C. Köhler ENG FRE FRE
Nachts auf dem Meere (An die blaue Himmelsdecke
) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - H. Rudersdorff ENG FRE ENG
Nachts auf dem See (An die blaue Himmelsdecke
) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - F. Lachner ENG FRE ENG
Nachts in der Kajüte (Das Meer hat seine Perlen
) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - A. Backer-Grøndahl, O. Feller, F. Lachner, M. Roemer, F. von Wickede ENG FRE ITA FRE
Nachts in der Kajüte (Das träumte mir) (Es träumte mir von einer weiten Heide
) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - K. Håkanson ENG FRE ENG
Nachts in der Kajüte. I (Eingewiegt von Meereswellen
) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - C. Elling ENG FRE
Nachts in der Kajüte. II (An die bretterne Schiffswand
) (from Buch der Lieder - Die Nordsee - Erster Zyklus - 7. Nachts in der Kajüte) - C. Elling ENG FRE
Nachtstück (Sterne mit den gold'nen Füßchen
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - G. Ginsburg ITA FRE ENG ROM ITA
Nachtstück (Die Jungfrau schläft in der Kammer
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - K. Alwin ENG FRE ENG
Nachtwächter mit langen Fortschrittsbeinen (from Neue Gedichte - Zeitgedichte)
Nad penoju morja, razdum'jem ob"jat (Nad penoju morja, razdum'jem ob"jat) - R. Boyko ENG ENG ROM DAN [x]
Nad penoju morja, razdum'jem ob"jat ENG ENG ROM DAN [x] R. Boyko: Nad penoju morja, razdum'jem ob"jat
Najdrahšej kráske krás - J. Bella RUS ENG ROM (Text: after Heinrich Heine) [x]
När jag i dina ögon ser (När jag i dina ögon ser) - E. Sjögren DUT HEB SPA CAT RUS ENG ROM ITA FRE FIN ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
När jag i dina ögon ser DUT HEB SPA CAT RUS ENG ROM ITA FRE FIN ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] E. Sjögren: När jag i dina ögon ser
Ne fais point de serment, -- baise-moi seulement DUT ENG SWE RUS ENG ITA
Ne jure pas (Oh! ne jure pas et embrasse moi seulement) - E. Trepard DUT ENG SWE RUS ENG ITA
Ne jure pas (Ne jure pas) - A. Alferaki DUT ENG SWE RUS ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ne jure pas DUT ENG SWE RUS ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Alferaki: Ne jure pas
Ne jure pas
DUT ENG SWE RUS ENG ITA [x] N. Boulanger: Ne jure pas!
Ne jure pas! (Ne jure pas
) - N. Boulanger DUT ENG SWE RUS ENG ITA [x]
Ne serdites' v neterpen'je ENG FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) A. Gretchaninov: Preludium
Ne zhal' meni (Ne zhal' meni
) - M. Lysenko DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN ENG [x]
Ne zhal' meni
DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN ENG [x] M. Lysenko: Ne zhal' meni
'Neath the white tree sitting sadly
FRE
Neben mir wohnt (Neben mir wohnt Don Henriquez
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - I. Bottelier ENG FRE
Neben mir wohnt Don Henriquez
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE I. Bottelier: Neben mir wohnt
J. Vesque von Püttlingen, Y. Braun, J. Freudenthal, F. Nöel: Don Henriquez
S. Hennessy: Neben mir wohnt Don Henriquez
G. Ginsburg: Ein doppelt Leben
Neben mir wohnt Don Henriquez (Neben mir wohnt Don Henriquez
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - S. Hennessy ENG FRE
Ne'er can I believe, young beauty (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
Nehm ich Abscheid (Warte, warte, wilder Schiffmann
) (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder) - G. Bachlund ENG ITA FRE
Nepodvizhny v nebe zvjozdy
ENG FRE ENG E. Denisov: Nepodvizhnyje zvjozdy
Nepodvizhnyje zvjozdy (Nepodvizhny v nebe zvjozdy
) - E. Denisov ENG FRE ENG
Neue Liebe (Durch den Wald, im Mondenscheine
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - F. Mendelssohn-Bartholdy, C. Fischer ENG FRE HUN ENG
Neue Melodien spiel ich (Neue Melodien spiel ich) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Hortense) - D. Forsythe, R. Farber
Neue Melodien spiel ich (from Neue Gedichte - Verschiedene - Hortense) D. Forsythe, R. Farber: Neue Melodien spiel ich
Neuer Frühling (Herz, mein Herz, sei nicht beklommen
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - J. Loewe, F. Lachner, E. Richter, J. Sucher, W. Viol ENG ITA FRE RUS ENG FRE
Neuer Frühling (In dem Walde sprießt und grünt es
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - W. Andriessen ENG FRE RUS
Neuer Frühling (Unter'm weißen Baume sitzend
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - H. de Lange ENG FRE
Neuer Frühling (Die blauen Frühlingsaugen
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - F. Oelschlaeger DUT RUS ITA FRE ENG
Neuer Frühling (Leise zieht durch mein Gemüt
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - C. Coles ENG ITA FRE NOR DUT SWE ENG ROM ITA
Neuer Frühling (Gekommen ist der Maie
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - O. Jahn FRE SPA BAQ ENG ITA POL
Neuer Frühling (Ach, ich sehne mich nach Tränen
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - F. Young FRE ENG
Neuer Frühling (Morgens send ich dir die Veilchen
) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - N. Bretan SPA FRE RUS ENG ROM
Neuer Frühling (Es erklingen alle Bäume) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - K. Reinecke, E. Schmezer FRE HUN ENG
Neuer Frühling (Weil ich dich liebe, muß ich fliehend) (from Neue Gedichte - Neuer Frühling) - P. Dessau FRE ENG ROM
New hope - J. Blumenthal FRE UKR (Text: after Heinrich Heine) [x]
New spring - N. Bretan SPA FRE RUS ROM (Text: after Heinrich Heine) [x]
Next to me lives Don Henriquez (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
Nicht gedacht soll seiner werden!"
(from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) G. Bialas: Nicht gedacht soll seiner werden!
Nicht gedacht soll seiner werden! (Nicht gedacht soll seiner werden!"
) (from Nachgelesene Gedichte 1845-1856) - G. Bialas
Nicht lange täuschte mich das Glück (Nicht lange täuschte mich das Glück) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Hortense) - H. Beckmann, D. Forsythe, A. Mahler, R. Farber
Nicht lange täuschte mich das Glück (from Neue Gedichte - Verschiedene - Hortense) H. Beckmann, D. Forsythe, A. Mahler, R. Farber: Nicht lange täuschte mich das Glück
G. Normand-Smith: Nichtlange wahrte mir das Glück
Nicht mal einen einzgen Kuß (Nicht mal einen einzgen Kuß
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Emma) - D. Forsythe, R. Farber
Nicht mal einen einzgen Kuß
(from Neue Gedichte - Verschiedene - Emma) D. Forsythe, R. Farber: Nicht mal einen einzgen Kuß
W. Killmayer: Emma II
Nicht mehr barfuß : aus Zeitgedichte : Verheißung (Nicht mehr barfuß sollst du traben
) (from Neue Gedichte - Zeitgedichte) - P. Janssens
Nicht mehr barfuß sollst du traben
(from Neue Gedichte - Zeitgedichte) P. Janssens: Nicht mehr barfuß : aus Zeitgedichte : Verheißung
G. Katzer: Gedicht Nr. 18 (Zeitgedichte)
R. Bredemeyer: Verheißung
A. Zoller: Heinin' the Message : [pt.2] Verheißung
Nichtlange wahrte mir das Glück (Nicht lange täuschte mich das Glück) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Hortense) - G. Normand-Smith
Nichts ist vollkommen hier auf dieser Welt (from Romanzero - 2. Zweites Buch - Lazarus) H. Beckmann: Unvollkommenheit
Night enfolds these foreign meadows (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE FRI
Night lay upon my eyelids (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE SWE FRE
Night lies on my unknown pathway FRE FRI (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Aikin: Consolation
Night lies on the silent highways (Night lies on the silent highways) - F. Bridge, H. Willan FRE FRI [x]
Night lies on the silent highways FRE FRI [x] A. Trowell: On the silent highways
F. Bridge, H. Willan: Night lies on the silent highways
Night on ways unknown has fallen (Night on ways unknown has fallen) - C. Griffes FRE FRI [x]
Night on ways unknown has fallen FRE FRI [x] C. Griffes: Night on ways unknown has fallen
Night thought - M. Roeder NOR DUT SPA KOR RUS ITA FRE FIN [x]
Nimm mich auf, uralte Nacht (Wo ich bin, mich rings umdunkelt
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - P. Lange-Müller, L. Irgens-Jensen ENG ITA FRE RUS
Nimmer glaub ich, junge Schöne (Nimmer glaub ich, junge Schöne
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Angélique) - R. Farber, D. Forsythe, R. Pfennig ENG FRE
Nimmer glaub ich, junge Schöne
(from Neue Gedichte - Verschiedene - Angélique) ENG FRE R. Farber, D. Forsythe, R. Pfennig: Nimmer glaub ich, junge Schöne
No creo (No creo
) - P. Sorozábal BAQ [x]
No creo
BAQ [x] P. Sorozábal: No creo
No vows for me (No vows for me) - A. Bulley DUT FRE SWE RUS ITA FRE [x]
No vows for me DUT FRE SWE RUS ITA FRE [x] A. Bulley: No vows for me
Noch mehr verändert als die Stadt
(from Deutschland. Ein Wintermärchen) ENG L. Lehrman: Wir Juden
Noche fría y silensiosa (Noche fría y silensiosa) - P. Sorozábal FRE BAQ RUS [x]
Noche fría y silensiosa FRE BAQ RUS [x] P. Sorozábal: Noche fría y silensiosa
Nochnaja fialka blestjashchego solnca
POR CAT BAQ ENG ITA FRE SWE SPA ENG (Text: after Heinrich Heine) A. Arensky: Fialka
Noi ci vedemmo (Noi ci vedemmo) - L. Ferrari Trecate ENG FRE [x]
Noi ci vedemmo ENG FRE [x] L. Ferrari Trecate: Noi ci vedemmo
Non so per qual ragione POR SPA ENG FRE FIN ENG
Nordsee (Ha le sue perle il mare) (Ha le sue perle il mare) - L. Govenini ENG FRE FRE [x]
Nostalgia (Quando a sera io vado stanco
) - P. Cimara ENG FRE ENG ROM FRE (Text: after Heinrich Heine)
Nous nous sommes aimés de bien vives tendresses ENG
Nous nous sommes beaucoup aimés (Nous nous sommes beaucoup aimés) - E. Trepard ENG
Nous nous sommes beaucoup aimés ENG E. Trepard: Nous nous sommes beaucoup aimés
Now memory her stones all unfolding (Now memory her stones all unfolding
) - F. Poenitz FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Now memory her stones all unfolding
FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Poenitz: Now memory her stones all unfolding
Now that heaven smiles in favor (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
Nu visner Skoven atter
ENG HUN (Text: after Heinrich Heine) E. Melartin: Afsked
Nuit de mai; toujours l'ancien rêve POR
Nuit en Mer (La mer qui nous berce a ses perles fines) - S. Lazzari ENG ITA [x]
Nun der Gott mir günstig nicket (Nun der Gott mir günstig nicket
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Angélique) - R. Farber, D. Forsythe ENG FRE
Nun der Gott mir günstig nicket
(from Neue Gedichte - Verschiedene - Angélique) ENG FRE R. Farber, D. Forsythe: Nun der Gott mir günstig nicket
Nun hast du das Kaufgeld, nun zögerst du doch? (from Buch der Lieder - Junge Leiden - Traumbilder)
Nun ist es Zeit (Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - L. Rottenberg ENG FRE
Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand (Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand
) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - A. Bungert, A. Alferaki, J. Vesque von Püttlingen ENG FRE
Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand
(from Buch der Lieder - Die Heimkehr) ENG FRE T. Medek: Der Fechter
L. Rottenberg: Nun ist es Zeit
A. Bungert, A. Alferaki, J. Vesque von Püttlingen: Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand
Ny vår (Sakta i min håg
) - H. Rosenberg ENG ITA FRE NOR DUT ENG ROM ITA GER
O, Danton, du hast dich sehr geirrt
(from Deutschland. Ein Wintermärchen)
O dearest canst thou tell me
RUS FRE UKR ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Hadley: Why
O Death! thou art the cooling night ITA FRE FIN SWE FRE [x] H. Willan: O Death! thou art the cooling night
O Death! thou art the cooling night (O Death! thou art the cooling night) - H. Willan ITA FRE FIN SWE FRE [x]
O, Deutschland, meine ferne Liebe
(from Neue Gedichte - Romanzen) R. Bredemeyer, D. Forsythe: Anno 1839
O dis-moi! L. de Chaban: O dis-moi!
O dis-moi! (O dis-moi!) - L. de Chaban
O döden är en kylig natt ENG ITA FRE FIN ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] O. Blom: Hvila
Ó filha do pescador
NOR DUT SPA KOR RUS ENG ITA FRE UKR SPA ENG ITA FRE A. Braga: Barcarola
O flee with me and be my wife DUT ITA FRE SWE FRE
O giovanetta pescatrice bella
NOR DUT POR SPA KOR RUS ENG FRE UKR SPA ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) A. Catalani: La pescatrice
O Gräfin Gudel von Gudelfeld (from Neue Gedichte - Zur Ollea) A. Dangel: Hoffart
O jesli ty stanesh' mojej zhenoj (O jesli ty stanesh' mojej zhenoj) - V. Gavrilin ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
O jesli ty stanesh' mojej zhenoj ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] V. Gavrilin: O jesli ty stanesh' mojej zhenoj
O kiss me only, do not swear (from Heine's Book of Songs) DUT FRE SWE RUS ITA FRE
O lägg din kind intill min kind (O lägg din kind intill min kind) - J. Söderman DUT RUS ENG ITA FRE ENG ITA (Text: after Heinrich Heine)
O lägg din kind intill min kind DUT RUS ENG ITA FRE ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) J. Söderman: O lägg din kind intill min kind
O lay thy cheek (O lay thy cheek
) - M. Roeder DUT SWE RUS ITA FRE ITA [x]
O lay thy cheek
DUT SWE RUS ITA FRE ITA [x] M. Roeder: O lay thy cheek
O lüge nicht! (Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht
) (from Neue Gedichte - Verschiedene - Katharina) - R. Franz, F. Holstein, H. von Bülow, L. Keller, J. Stuckenschmidt ENG FRE UKR ENG
O maiden sweet and holy (O maiden sweet and holy) - G. Grossmann DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
O maiden sweet and holy DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Grossmann: O maiden sweet and holy
O rest thy cheek against my own (O rest thy cheek against my own
) - E. Grant DUT SWE RUS ITA FRE ITA [x]
O rest thy cheek against my own
DUT SWE RUS ITA FRE ITA [x] E. Grant: O rest thy cheek against my own
O schwöre nicht und küsse (O schwöre nicht und küsse nur
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - A. Alferaki, R. Benyovszky, N. Boulanger, O. Esfonde, G. Huberti, A. Sigmond, K. von Wartensleben, F. von Wickede DUT ENG FRE SWE RUS ENG ITA FRE
O schwöre nicht und küsse nur
(from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) DUT ENG FRE SWE RUS ENG ITA FRE A. Alferaki, R. Benyovszky, N. Boulanger, O. Esfonde, G. Huberti, A. Sigmond, K. von Wartensleben, F. von Wickede: O schwöre nicht und küsse
J. Rufinatscha: O schwöre nicht!
O schwöre nicht! (O schwöre nicht und küsse nur
) (from Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo) - J. Rufinatscha DUT ENG FRE SWE RUS ENG ITA FRE
O stella d'or (O stella d'or) - G. Andreoli FRE ENG ROM [x]
O stella d'or FRE ENG ROM [x] G. Andreoli: O stella d'or
O svär ej älskling, kyss mig blott (O svär ej älskling, kyss mig blott) - Y. Wirkander DUT ENG FRE RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
O svär ej älskling, kyss mig blott DUT ENG FRE RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] Y. Wirkander: O svär ej älskling, kyss mig blott
O to be a bachelor!
(from Poems and Ballads of Heinrich Heine)
O! Zweer het niet, maar soen me gauw
ENG FRE SWE RUS ENG ITA FRE (Text: Hiel? after Heinrich Heine) G. Huberti: O! Zweer het niet
O! Zweer het niet (O! Zweer het niet, maar soen me gauw
) - G. Huberti ENG FRE SWE RUS ENG ITA FRE (Text: Hiel? after Heinrich Heine)
Oben auf des Berges Spitze
(from Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen) ENG ITA FRE J. Kinkel: Die beiden Brüder
R. Schumann: Die feindlichen Brüder
W. Wöhler: Zwei Brüder: Romanze
J. Beltjens: Die zwei Brüder : Ballade von H. Heine
Oben, wo die Sterne glühen (Oben, wo die Sterne glühen
) (from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) - E. MacDowell, E. MacDowell, H. Mayer, M. Pergament, C. Witthoefft ENG
Oben, wo die Sterne glühen
(from Nachgelesene Gedichte 1812-1827) ENG E. MacDowell, E. MacDowell, H. Mayer, M. Pergament, C. Witthoefft: Oben, wo die Sterne glühen
Ob"jatyj tumannymi snami (Objatyj tumannymi snami
) - V. Makarov NOR DUT SPA KOR ENG ITA FRE FIN ENG
Objatyj tumannymi snami
NOR DUT SPA KOR ENG ITA FRE FIN ENG V. Makarov: Ob"jatyj tumannymi snami
Oft I wept while dreaming (Oft I wept while dreaming) - J. Jomelli DUT HEB SPA CAT RUS ITA FRE FIN SWE HEB UKR SPA BAQ RUS DAN ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Oft when two fond hearts must sever FRE UKR RUS FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] V. Harris: Folk song
Oh darling moon! - F. Brandeis FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Oh fair, and sweet and holy (Oh fair and sweet and holy) - E. Nevin DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine)
Oh fair and sweet and holy DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) E. Nevin: Oh fair, and sweet and holy
R. Miller: Oh fair and sweet and holy
Oh! if but the sweet flowers could see DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Brandeis: Oh! if but the sweet flowers could see
Oh lay thy cheek on mine my love
DUT SWE RUS ITA FRE ITA [x] G. Marston: Lay thy cheek to mine
Oh lean thy cheek upon my cheek (from The works of Heinrich Heine) DUT SWE RUS ITA FRE ITA
Oh, my mother-in-law, Ceres
(from Poems and Ballads of Heinrich Heine)
Oh! ne jure pas et embrasse moi seulement DUT ENG SWE RUS ENG ITA E. Trepard: Ne jure pas
Oh songs of mine! belovèd songs of mine (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
Oh! thou art like a flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] E. von Waldeck, J. de Zielinski: Oh! thou art like a flower
Oh, to be chased from lovely lips! and torn (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
Oh, why are now the roses so pale (from Heine's Book of Songs) RUS FRE UKR ITA FRE
Oh! if but the sweet flowers could see (Oh! if but the sweet flowers could see) - F. Brandeis DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Oh! thou art like a flower (Oh! thou art like a flower) - E. von Waldeck, J. de Zielinski DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ohne Gegenliebe (Wer zum ersten Male liebt) (from Buch der Lieder - Die Heimkehr) - C. Ehrenberg ENG FRE
On eût dit l'univers de misère engourdi ENG
On the azure vault of heaven (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
On the Rhine the beautiful river (On the Rhine the beautiful river) - W. Hammond DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN [x]
On the Rhine the beautiful river DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN [x] W. Hammond: On the Rhine the beautiful river
On the silent highways (Night lies on the silent highways) - A. Trowell FRE FRI [x]
On the walls of Salamanca (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
On the wan shore of the sea
(from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
On the water (My darling, we sat in our light barque) - G. Marston ITA FRE FIN FRE [x]
Ona ugasla - G. Gladkov (Text: after Heinrich Heine) [x]
Once did I dream of Love's wild-glowing sighs (from Heine's Book of Songs) RUS FRE ITA
Once o'er my dark and troubled life (Once o'er my dark and troubled life) - F. Mendelssohn-Hensel FRE [x]
Once o'er my dark and troubled life FRE [x] F. Mendelssohn-Hensel: Once o'er my dark and troubled life
One alone - R. Ellicott DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE [x]
One dull, dreary day in November 'twas
L. Lehrman: At the border
One thing I'd know
FRE F. Bridge: Where is it that our soul doth go?
Oni ljubili drug druga (Oni ljubili drug druga tak dolgo, tak nezhno
) - N. Cherepnin, D. Melkikh, B. Grodzky, A. Arensky ENG ITA FRE JPN GRE ENG FRE
Oni ljubili drug druga tak dolgo i nezhno ENG ITA FRE JPN GRE ENG FRE N. Cherepnin, D. Melkikh, B. Grodzky, A. Arensky: Oni ljubili drug druga
Oni ljubili drug druga tak dolgo, tak nezhno
ENG ITA FRE JPN GRE ENG FRE N. Cherepnin, D. Melkikh, B. Grodzky, A. Arensky: Oni ljubili drug druga
Only bear with me in patience (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) RUS FRE
Ontvlucht met mij en wees mijn bruid ENG ITA FRE SWE FRE
Osen' - V. Gavrilin ENG FRE [x]
Ostwärts (Von Cöllen war ich drei Viertel auf Acht
) (from Deutschland. Ein Wintermärchen) - L. Lehrman ENG
Ostwärts (Dicht hinter Hagen ward es Nacht) (from Deutschland. Ein Wintermärchen) - L. Lehrman ENG ENG
Ot solnca lilija puglivo (Ot solnca lilija puglivo
) - M. Ippolitov-Ivanov POR CAT BAQ ENG ITA FRE SWE SPA ENG (Text: after Heinrich Heine)
Ot solnca lilija puglivo
POR CAT BAQ ENG ITA FRE SWE SPA ENG (Text: after Heinrich Heine) M. Ippolitov-Ivanov: Ot solnca lilija puglivo
Otchego `eto, milaja (Otchego `eto, milaja, rozy v sadu poblidneli
) - C. Cui ENG FRE UKR ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine)
Otchego `eto, milaja, rozy v sadu poblidneli
ENG FRE UKR ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) C. Cui: Otchego `eto, milaja
Otchego poblednela vesnoj
ENG FRE UKR ENG ITA FRE P. Tchaikovsky: Otchego?
Otchego? (Otchego poblednela vesnoj
) - P. Tchaikovsky ENG FRE UKR ENG ITA FRE
Otilje lieb, Otilje mein
O. Blarr: Das Lied vom roten Sefchen [Heine Music II]
Otravoj polny moji pesni (Otravoj polny moji pesni) - A. Borodin POR SPA ENG FRE HEB ENG FRE
Otravoj polny moji pesni POR SPA ENG FRE HEB ENG FRE A. Borodin: Otravoj polny moji pesni
Oui, c'est toi que j'aimai, toujours toi que j'adore ENG ENG
Our hearts have... FRE ROM DAN (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: Our hearts have...
Our hearts have... (Our hearts have...) - N. Bretan FRE ROM DAN (Text: after Heinrich Heine) [x]
Our life and the world have too fragment-like grown (from Poems and Ballads of Heinrich Heine) FRE
Out of my griefs (Out of my griefs) - L. Parker RUS ITA FRE HEB UKR ITA [x]
Out of my griefs RUS ITA FRE HEB UKR ITA [x] L. Parker: Out of my griefs
Out of my own great woe (Out of my own great woe
) (from Last Poems - Paraphrases on Heine) - C. Rogers RUS ITA FRE HEB UKR ITA
Out of my own great woe
(from Last Poems - Paraphrases on Heine) RUS ITA FRE HEB UKR ITA C. Rogers: Out of my own great woe
Out of my soul's great sadness (Out of my soul's great sadness) - J. Kaufer RUS ITA FRE HEB UKR ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Out of my soul's great sadness RUS ITA FRE HEB UKR ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Kaufer: Out of my soul's great sadness
Out of my tears and sorrows (Out of my tears and sorrows) (from Poems of Heinrich Heine) DUT HEB SPA CAT RUS ITA FRE FIN UKR ROM FRE
Out of my tears and sorrows (from Poems of Heinrich Heine) DUT HEB SPA CAT RUS ITA FRE FIN UKR ROM FRE
Over all the quiet sea-shore (from Poems and Ballads of Heinrich Heine)
Over the hills the gold sun is rising (Over the hills the gold sun is rising) - H. Reynardson FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Over the hills the gold sun is rising FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Reynardson: Over the hills the gold sun is rising
Over the mountains rises the dawning FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Hadley: Love's matins
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|