|
|
Author: Hafis (Mohammed Schemsed-din) (c1327-1390)
Texts set to music [warning - not an exhaustive list]
[x] indicates a text that is not yet in the database * indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
Ach, wie richtete, so klag' ich (Ach, wie richtete, so klagt' ich) - O. Schoeck GER
Ach, wie richtete, so klagt' ich GER O. Schoeck: Ach, wie richtete, so klag' ich
Ach, wie schön ist Nacht und Dämmerschein
GER O. Schoeck: Ach, wie schön ist Nacht und Dämmerschein!
Ach, wie schön ist Nacht und Dämmerschein! (Ach, wie schön ist Nacht und Dämmerschein
) - O. Schoeck GER
Ach, wie süß, wie süß sie duftet (Ach, wie süß, wie süß sie duftet
) - T. Streicher GER
Ach, wie süß, wie süß sie duftet
GER E. Wolff: Ach, wie süß, wie süß sie duftet!
T. Streicher: Ach, wie süß, wie süß sie duftet
Alles ist vorausbestimmt
GER V. Ullmann: Vorausbestimmung
Als einst von deiner Schöne (Als einst von deiner Schöne
) - A. Jensen GER
Als einst von deiner Schöne
GER A. Jensen: Als einst von deiner Schöne
Als ich zum ersten Male (Als ich zum ersten Male dein Angesicht erblickte) - F. Ritter GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) [x]
Als ich zum ersten Male dein Angesicht erblickte GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) [x] F. Ritter: Als ich zum ersten Male
Betrunken (Hafis, du bist betrunken
) - V. Ullmann GER
Bitteres mir zu sagen denkst du
ENG GER E. Wolff: Bittres mir zu sagen denkst du
J. Brahms: Bitteres zu sagen denkst du
Bitteres zu sagen denkst du (Bitteres mir zu sagen denkst du
) - J. Brahms ENG GER
Bitteres zu sagen denkst du ENG GER E. Wolff: Bittres mir zu sagen denkst du
J. Brahms: Bitteres zu sagen denkst du
Bittres mir zu sagen denkst du (Bitteres mir zu sagen denkst du
) - E. Wolff ENG GER
Botschaft (Wehe, Lüftchen, lind und lieblich) - J. Brahms ENG GER
Bringe mir den Stein der Weisen (Bringe mir den Stein der Weisen
) - H. Fleischer, H. Fleischer GER
Bringe mir den Stein der Weisen
GER H. Fleischer, H. Fleischer: Bringe mir den Stein der Weisen
Cóż oznacza serca mego głośne bicie?
GER POL GER K. Szymanowski: Wieczna młodość
Das Gescheh'ne, nicht bereut's Hafis (Das Geschehne, nicht bereut's Hafis
) - O. Schoeck GER
Das Geschehne, nicht bereut's Hafis
GER O. Schoeck: Das Gescheh'ne, nicht bereut's Hafis
Das Grab des Hafis (Vor den Mauern von Schiras
) - K. Szymanowski POL FRE GER
[No Title] (Das sind die Kostbarkeiten dieser Erde
) - G. Einem GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Das sind die Kostbarkeiten dieser Erde
GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) G. Einem: Das sind die Kostbarkeiten dieser Erde
Deine gewölbten Brauen, o Geliebte
GER R. Strauss: Ihre Augen
Deine Stimme (Die heiligste der Quellen: Selsebil
) POL GER
Der du mich mit gutem Rate (Der du mich mit gutem Rate) - T. Streicher GER [x]
Der du mich mit gutem Rate GER [x] T. Streicher: Der du mich mit gutem Rate
Der Frühling ist erschienen POL GER K. Szymanowski, O. Ulmer: Trauriger Frühling
Der große Richter - H. Fleischer GER [x]
Der Mensch ist doch Nichts als Begehren sich zu fühlen im Andern! (Ich dachte dein in tiefer Nacht
) - Bungert GER
Der Schah von Ormus sah mich nie (Der Schah von Ormus sah mich nie
) - T. Streicher GER
Der Schah von Ormus sah mich nie
GER T. Streicher: Der Schah von Ormus sah mich nie
Der verliebte Ostwind (Ich Unglückseliger
) - K. Szymanowski POL GER
Die Allmächtige (Die höchste Macht der Erde sitzt auf keinem Thron
) - R. Strauss GER
Die brennenden Tulpen (Einst aus meinem Grabe) - K. Szymanowski POL GER
Die einzige Arzenei (Ja, ich bin krank, ich weiß, ich weiß, doch laßt mich) - K. Szymanowski POL GER
Die Erschaffung des Hafis - O. Ulmer GER [x]
Die Flamme hier, die wilde, zu verhehlen ENG GER J. Brahms: Liebesglut
Die Freundin des Hafis - O. Ulmer GER [x]
Die heiligste der Quellen: Selsebil
POL GER
Die höchste Macht der Erde sitzt auf keinem Thron
GER R. Strauss: Die Allmächtige
Die Perlen meiner Seele POL GER R. Strauss: Huldigung
[No Title] (Die Tulpen heben ihre Kelche
) - G. Einem GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Die Tulpen heben ihre Kelche
GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) G. Einem: Die Tulpen heben ihre Kelche
Durch deine schönen Locken werden
GER V. Ullmann: Unwiderstehliche Schönheit
Durstig sind wir, lieber Wirt (Durstig sind wir, lieber Wirt
) - T. Streicher GER
Durstig sind wir, lieber Wirt
GER T. Streicher: Durstig sind wir, lieber Wirt
Durstig sind wir, lieber Wirth (Durstig sind wir, lieber Wirt
) GER T. Streicher: Durstig sind wir, lieber Wirt
Eine Fürstin ist die Schönheit (Eine Fürstin ist die Schönheit) - T. Streicher GER [x]
Eine Fürstin ist die Schönheit GER [x] T. Streicher: Eine Fürstin ist die Schönheit
Einst aus meinem Grabe POL GER K. Szymanowski: Die brennenden Tulpen
Enthalte dich der Nüchternheit (Enthalte dich der Nüchternheit
) - H. Fleischer, H. Fleischer GER
Enthalte dich der Nüchternheit
GER H. Fleischer, H. Fleischer: Enthalte dich der Nüchternheit
Entzücket dich ein Wunderhauch
GER E. Wolff: Entzücket dich ein Wunderhauch?
Entzücket dich ein Wunderhauch? (Entzücket dich ein Wunderhauch
) - E. Wolff GER
Ermahnung - O. Ulmer GER [x]
Es hält der Ost, der eitle (Es hält der Ost, der eitle, sich) - T. Streicher GER
Es hält der Ost, der eitle, sich GER T. Streicher: Es hält der Ost, der eitle
Es werde Licht
GER E. Wolff: Es werde Licht!
Es werde Licht! (Es werde Licht
) - E. Wolff GER
Fern sei die Ros' und ihre Pracht! (Fern sei die Ros' und ihre Pracht!
) - T. Streicher GER
Fern sei die Ros' und ihre Pracht!
GER T. Streicher: Fern sei die Ros' und ihre Pracht!
[No Title] (Finstere Schatten der Nacht
) - J. Brahms ENG GER
Finstere Schatten der Nacht
ENG GER J. Brahms: Finstere Schatten der Nacht
Fort die Gedanken, Freunde! Auf zur Schenke
POL GER O. Ulmer: Trinklied
[No Title] (Fort ist die Sonne, fort ist alle Lust
) - G. Einem GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Fort ist die Sonne, fort ist alle Lust
GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) G. Einem: Fort ist die Sonne, fort ist alle Lust
Freue dich, o Seelenvogel! (Freue dich, o Seelenvogel!
) - Henschel GER
Freue dich, o Seelenvogel!
GER Henschel: Freue dich, o Seelenvogel!
Führer auf dem Weg des Heiles (Führer auf dem Weg des Heiles
) - T. Streicher GER
Führer auf dem Weg des Heiles
GER T. Streicher: Führer auf dem Weg des Heiles
Gebt meinen Becher! Seht, er überstrahlt GER V. Ullmann: Lob des Weines
Gebt mir meinen Becher!
GER R. Strauss: Schwung
Głos twój (Najświętsze z srebrnych źródeł: Selsebil
) - K. Szymanowski GER POL GER
Grób Hafiza (Pod murami Szirazu) - K. Szymanowski GER POL FRE GER
Hafis, du bist betrunken
GER V. Ullmann: Betrunken
Heute tanzt alles, alles, alles tanzt POL POL K. Szymanowski: Tanz
Horch, hörst du nicht vom Himmel her (Horch, hörst du nicht vom Himmel her
) - O. Schoeck, H. Fleischer GER
Horch, hörst du nicht vom Himmel her
GER O. Schoeck, H. Fleischer: Horch, hörst du nicht vom Himmel her
E. Wolff: Horch, hörst du nicht vom Himmel her?
Horch, hörst du nicht vom Himmel her? (Horch, hörst du nicht vom Himmel her
) - E. Wolff GER
Höre mir den Prediger (Höre mir den Prediger
) - O. Schoeck, H. Fleischer GER
Höre mir den Prediger
GER O. Schoeck, H. Fleischer: Höre mir den Prediger
Huldigung (Die Perlen meiner Seele) - R. Strauss POL GER
Ich bin auf ihren Wegen (Ich bin auf ihren Wegen
) - W. Baumgartner GER [x]
Ich bin auf ihren Wegen
GER [x] W. Baumgartner: Ich bin auf ihren Wegen
Ich bin ein armes Lämpchen nur (Ich bin ein armes Lämpchen nur
) - A. Jensen GER
Ich bin ein armes Lämpchen nur
GER A. Jensen: Ich bin ein armes Lämpchen nur
Ich dachte dein in tiefer Nacht (Ich dachte dein in tiefer Nacht
) - T. Streicher, F. Ritter GER
Ich dachte dein in tiefer Nacht
GER Bungert: Der Mensch ist doch Nichts als Begehren sich zu fühlen im Andern!
T. Streicher, F. Ritter: Ich dachte dein in tiefer Nacht
Ich habe mich dem Heil entschworen (Ich habe mich dem Heil entschworen
) - T. Streicher, O. Schoeck GER
Ich habe mich dem Heil entschworen
GER T. Streicher, O. Schoeck: Ich habe mich dem Heil entschworen
Ich roch der Liebe himmlisches Arom (Ich roch der Liebe himmlisches Arom) - O. Schoeck GER
Ich roch der Liebe himmlisches Arom GER O. Schoeck: Ich roch der Liebe himmlisches Arom
[No Title] (Ich Unglückseliger
) - G. Einem POL GER
Ich Unglückseliger
POL GER K. Szymanowski: Der verliebte Ostwind
G. Einem: Ich Unglückseliger
Ich will bis in die Sterne (Ich will bis in die Sterne
) - A. Jensen GER
Ich will bis in die Sterne
GER A. Jensen: Ich will bis in die Sterne
Ich wollt, ich wär ein morgenklarer See POL GER K. Szymanowski: Wünsche
Ihre Augen (Deine gewölbten Brauen, o Geliebte
) - R. Strauss GER
In der Fremde - O. Ulmer GER [x]
Ist dir ein getreues ENG GER T. Streicher, F. Ritter: Ist dir ein getreues liebevolles Kind beschert
Ist dir ein getreues liebevolles Kind beschert (Ist dir ein getreues) - T. Streicher, F. Ritter ENG GER
Ja, ich bin krank, ich weiß, ich weiß, doch laßt mich POL GER K. Szymanowski: Die einzige Arzenei
[No Title] (Jawohl, man nahe andachtsvoll
) - G. Einem GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Jawohl, man nahe andachtsvoll
GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) G. Einem: Jawohl, man nahe andachtsvoll
Jedyne Lekarstwo (Wiem, ze mną źle, wiem sam, wiem sam, odejdźcie) - K. Szymanowski GER POL GER (after Hans Bethge)
Jugend im Alter (Was bedeutet meines Herzens wildes Klopfen?
) POL GER
Kehr' ich einmal aus der Erde (Kehr' ich einmal aus der Erde
) - H. Fleischer GER
Kehr' ich einmal aus der Erde
GER H. Fleischer: Kehr' ich einmal aus der Erde
Keine Sorge verzehre mich um das Künftige (Keine Sorge verzehre mich um das Künftige) - T. Streicher GER [x]
Keine Sorge verzehre mich um das Künftige GER [x] T. Streicher: Keine Sorge verzehre mich um das Künftige
Kiedyś mój się grób rozkwitnie GER POL GER (after Hans Bethge) K. Szymanowski: Płonące tulipany
Kommst du, Freund gegangen (Kommst du, Freund gegangen
) - H. Fleischer GER
Kommst du, Freund gegangen
GER H. Fleischer: Kommst du, Freund gegangen
La tombe de Hafis (Sous les murs de Chiraz) - K. Szymanowski GER POL FRE GER (after Hans Bethge)
Liebesglut (Die Flamme hier, die wilde, zu verhehlen) - J. Brahms ENG GER
Lieblich in der Rosenzeit (Lieblich in der Rosenzeit
) - T. Streicher, O. Schoeck GER
Lieblich in der Rosenzeit
GER T. Streicher, O. Schoeck: Lieblich in der Rosenzeit
Lilie hat der Zungen zehne (Lilie hat der Zungen zehne
) - T. Streicher GER
Lilie hat der Zungen zehne
GER T. Streicher: Lilie hat der Zungen zehne
Linderes als ein Ruhepfühl - W. Baumgartner GER [x]
Lob des Weines (Gebt meinen Becher! Seht, er überstrahlt) - V. Ullmann GER
Lockenstricke sollst du wissen (Lockenstricke sollst du wissen) - A. Jensen GER
Lockenstricke sollst du wissen GER A. Jensen: Lockenstricke sollst du wissen
Mein süßer Schatz! du bist zu gut (Mein süßer Schatz! du bist zu gut
) - T. Streicher GER
Mein süßer Schatz! du bist zu gut
GER T. Streicher: Mein süßer Schatz! du bist zu gut
Meine Lebenszeit verstreicht (Meine Lebenszeit verstreicht, stündlich eil' ich hin zum Grabe
) - E. Wolff, O. Schoeck GER
Meine Lebenszeit verstreicht, stündlich eil' ich hin zum Grabe
GER E. Wolff, O. Schoeck: Meine Lebenszeit verstreicht
Najświętsze z srebrnych źródeł: Selsebil
GER POL GER K. Szymanowski: Głos twój
Nicht düstre, Theosoph, so tief! (Nicht düstre, Theosoph, so tief!
) - O. Schoeck, H. Fleischer, H. Fleischer GER
Nicht düstre, Theosoph, so tief!
GER O. Schoeck, H. Fleischer, H. Fleischer: Nicht düstre, Theosoph, so tief!
[No Title] (Nichtswürdig bist du, wenn gemeiner Sinn und Rohheit
) - G. Einem GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Nichtswürdig bist du, wenn gemeiner Sinn und Rohheit
GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) G. Einem: Nichtswürdig bist du, wenn gemeiner Sinn und Rohheit
O harte Sterne! (O harte Sterne! Nie versöhnte, rauhe Welt!
) - T. Streicher GER
O harte Sterne! Nie versöhnte, rauhe Welt! (O harte Sterne! Nie versöhnte, rauhe Welt!
) GER T. Streicher: O harte Sterne!
O harte Sterne! Nie versöhnte, rauhe Welt!
GER T. Streicher: O harte Sterne!
O wie süß ein Duft von oben (O wie süß ein Duft von oben
) - E. Wolff GER
O wie süß ein Duft von oben
GER E. Wolff: O wie süß ein Duft von oben
O! Nieszczęsnemu mnie
GER POL GER K. Szymanowski, K. Szymanowski: Zakochany wiatr
Pieśń pijacka (Precz mi z posępną myślą! Pójdźmy, druhy) - K. Szymanowski GER POL GER
Płonące tulipany (Kiedyś mój się grób rozkwitnie) - K. Szymanowski GER POL GER (after Hans Bethge)
Pod murami Szirazu GER POL FRE GER K. Szymanowski: Grób Hafiza
Precz mi z posępną myślą! Pójdźmy, druhy GER POL GER K. Szymanowski: Pieśń pijacka
Rosen im Haare (Rosen im Haare, den Becher zur Hand) - C. Weber GER [x]
Rosen im Haare, den Becher zur Hand GER [x] C. Weber: Rosen im Haare
Schon beschloß ich - H. Fleischer GER [x]
Schwung (Gebt mir meinen Becher!
) - R. Strauss GER
Serca mego perły (Serca mego perły) - K. Szymanowski GER POL GER
Serca mego perły GER POL GER K. Szymanowski: Serca mego perły
Sie sagen, Hafis, du sei'st ein gar so gewalt'ger Geist (Sie sagen, Hafis, du sei'st ein gar so gewalt'ger Geist) - T. Streicher GER [x]
Sie sagen, Hafis, du sei'st ein gar so gewalt'ger Geist GER [x] T. Streicher: Sie sagen, Hafis, du sei'st ein gar so gewalt'ger Geist
Siehe, sieh, die Tulpenstengel (Siehe, sieh, die Tulpenstengel
) - H. Fleischer, H. Fleischer GER
Siehe, sieh, die Tulpenstengel
GER H. Fleischer, H. Fleischer: Siehe, sieh, die Tulpenstengel
Sing', o lieblicher Sängermund (Sing', o lieblicher Sängermund) - O. Schoeck GER [x]
Sing', o lieblicher Sängermund GER [x] O. Schoeck: Sing', o lieblicher Sängermund
Smutna wiosna (Znów wiosna zawitała) - K. Szymanowski GER POL GER (after Hans Bethge)
So stehn wir, ich und meine Weide (So stehn wir, ich und meine Weide) - J. Brahms ENG GER
So stehn wir, ich und meine Weide ENG GER J. Brahms: So stehn wir, ich und meine Weide
Sollte mich in plötzlichem Ruin (Sollte mich in plötzlichem Ruin
) - H. Fleischer GER
Sollte mich in plötzlichem Ruin
GER H. Fleischer: Sollte mich in plötzlichem Ruin
Sous les murs de Chiraz GER POL FRE GER (after Hans Bethge) K. Szymanowski: La tombe de Hafis
Taniec (Wszystkie dziś tańczą, taniec płynie w krąg
) - K. Szymanowski, K. Szymanowski POL POL POL
Tanz (Heute tanzt alles, alles, alles tanzt) - K. Szymanowski POL POL
Trauriger Frühling (Der Frühling ist erschienen) - K. Szymanowski, O. Ulmer POL GER
Trinklied (Fort die Gedanken, Freunde! Auf zur Schenke
) - O. Ulmer POL GER
Übet Milde - O. Ulmer GER [x]
Unwiderstehliche Schönheit (Durch deine schönen Locken werden
) - V. Ullmann GER
Viel bin ich umhergewandert (Viel bin ich umhergewandert
) - E. Wolff GER
Viel bin ich umhergewandert
GER E. Wolff: Viel bin ich umhergewandert
Vor den Mauern von Schiras
POL FRE GER K. Szymanowski: Das Grab des Hafis
Vorausbestimmung (Alles ist vorausbestimmt
) - V. Ullmann GER
[No Title] (Wahrlich, du bist ein kecker Dieb
) - G. Einem GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Wahrlich, du bist ein kecker Dieb
GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) G. Einem: Wahrlich, du bist ein kecker Dieb
Was bedeutet meines Herzens wildes Klopfen?
POL GER
Was du forderst, es gescheh'! (Was du forderst, es gescheh'!
) - T. Streicher GER
Was du forderst, es gescheh'!
GER T. Streicher: Was du forderst, es gescheh'!
Wehe, Lüftchen, lind und lieblich (Wehe, Lüftchen, lind und lieblich) - T. Streicher ENG GER
Wehe, Lüftchen, lind und lieblich ENG GER T. Streicher: Wehe, Lüftchen, lind und lieblich
W. Baumgartner: Wehe Lüftchen lind und lieblich
J. Brahms: Botschaft
Wehe mir, mein Rosenkränzlein, weh (Wehe mir, mein Rosenkränzlein, weh
) - A. Jensen GER
Wehe mir, mein Rosenkränzlein, weh
GER A. Jensen: Wehe mir, mein Rosenkränzlein, weh
Weh'n im Garten die Arome (Weh'n im Garten die Arome
) - T. Streicher GER
Weh'n im Garten die Arome
GER T. Streicher: Weh'n im Garten die Arome
Wehre nicht, o Lieb (Wehre nicht, o Lieb
) - A. Jensen GER
Wehre nicht, o Lieb
GER A. Jensen: Wehre nicht, o Lieb
Weißt du noch, mein süßes Herz (Weißt du noch, mein süßes Herz
) - T. Streicher GER
Weißt du noch, mein süßes Herz
GER R. Franz: Weisst du noch?
T. Streicher: Weißt du noch, mein süßes Herz
Weisst du noch? (Weißt du noch, mein süßes Herz
) - R. Franz GER
Wenn alles, alles vorbedacht - H. Fleischer GER [x]
Wenn dereinst, wo sie versinken (Wenn dereinst, wo sie versinken) - T. Streicher GER [x]
Wenn dereinst, wo sie versinken GER [x] T. Streicher: Wenn dereinst, wo sie versinken
Wenn du lächelst (Wenn du lächelst, wenn du blickst, wenn du grüssest, wenn du sprichst) - F. Ritter GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) [x]
Wenn Du lächelst, wenn Du blickst (Wenn Du lächelst, wenn Du blickst) - W. Baumgartner GER [x]
Wenn Du lächelst, wenn Du blickst GER [x] W. Baumgartner: Wenn Du lächelst, wenn Du blickst
Wenn du lächelst, wenn du blickst, wenn du grüssest, wenn du sprichst GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) [x] F. Ritter: Wenn du lächelst
Wenn du nur zuweilen lächelst (Wenn du nur zuweilen lächelst) - J. Brahms ENG GER
Wenn du nur zuweilen lächelst ENG GER J. Brahms: Wenn du nur zuweilen lächelst
Wenn einer mäßig trinket (Wenn einer mäßig trinket
) - T. Streicher GER
Wenn einer mäßig trinket
GER T. Streicher: Wenn einer mäßig trinket
[No Title] (Wenn mein heißes Herz
) - G. Einem GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Wenn mein heißes Herz
GER (after Hafis (Mohammed Schemsed-din) G. Einem: Wenn mein heißes Herz
Wie bist du, meine Königin (Wie bist du, meine Königin) - J. Brahms ENG FRE GER
Wie bist du, meine Königin ENG FRE GER J. Brahms: Wie bist du, meine Königin
Wie glücklich ist der Morgenwind! (Wie glücklich ist der Morgenwind!
) - T. Streicher GER
Wie glücklich ist der Morgenwind!
GER T. Streicher: Wie glücklich ist der Morgenwind!
Wie kommt es - O. Ulmer GER [x]
Wie Melodie aus reiner Sphäre (Wie Melodie aus reiner Sphäre hör ich
) - Henschel GER
Wie Melodie aus reiner Sphäre hör' ich (Wie Melodie aus reiner Sphäre hör ich
) - E. Wolff GER
Wie Melodie aus reiner Sphäre hör ich
GER E. Wolff: Wie Melodie aus reiner Sphäre hör' ich
Henschel: Wie Melodie aus reiner Sphäre
Wie stimmst du mich zur Andacht (Wie stimmst du mich zur Andacht
) - O. Schoeck GER
Wie stimmst du mich zur Andacht
GER O. Schoeck: Wie stimmst du mich zur Andacht
Wieczna młodość (Cóż oznacza serca mego głośne bicie?
) - K. Szymanowski GER POL GER
Wiem, ze mną źle, wiem sam, wiem sam, odejdźcie GER POL GER (after Hans Bethge) K. Szymanowski: Jedyne Lekarstwo
Wo Engel hausen (Wo Engel hausen, da ist der Himmel) - F. Ritter, Henschel GER [x]
Wo Engel hausen, da ist der Himmel GER [x] F. Ritter, Henschel: Wo Engel hausen
Wo ist der Ort, an dem du weilst? (Wo ist der Ort, an dem du weilst?
) - E. Wolff GER
Wo ist der Ort, an dem du weilst?
GER E. Wolff: Wo ist der Ort, an dem du weilst?
Wszystkie dziś tańczą, taniec płynie w krąg
POL POL POL K. Szymanowski, K. Szymanowski: Taniec
Wünsche (Ich wollt, ich wär ein morgenklarer See) - K. Szymanowski POL GER
Życzenia (Zaczaruj mnie w jeziora jasną głąb
) - K. Szymanowski, K. Szymanowski GER POL GER
Zaczaruj mnie w jeziora jasną głąb
GER POL GER K. Szymanowski, K. Szymanowski: Życzenia
Zakochany wiatr (O! Nieszczęsnemu mnie
) - K. Szymanowski, K. Szymanowski GER POL GER
Znów wiosna zawitała GER POL GER (after Hans Bethge) K. Szymanowski: Smutna wiosna
Zu der Rose, zu dem Weine komm! (Zu der Rose, zu dem Weine komm!
) - A. Jensen GER
Zu der Rose, zu dem Weine komm!
GER A. Jensen: Zu der Rose, zu dem Weine komm!
Życzenia (Zaczaruj mnie w jeziora jasną głąb
) - K. Szymanowski, K. Szymanowski GER POL GER
[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
|
|