|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Emil Alfred Herrmann (1871-1957)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
Abendgang im Schnee - G. Bunk, C. Ramrath [x]
Arme kleine Liese - C. Ramrath [x]
Armseelchen - E. Zeisl [x]
Buy roses, Sir, buy roses! ENG GER K. Weigl: The Wanderer and the Flower Girl
Da bring ich dir die ersten Veilchen (Da bring ich dir die ersten Veilchen) - J. Haas [x] *
Da bring ich dir die ersten Veilchen [x] * J. Haas: Da bring ich dir die ersten Veilchen
Das Gluückchen - C. Ramrath [x]
Das war ein Winter ohne Schnee (Das war ein Winter ohne Schnee) - J. Haas [x] *
Das war ein Winter ohne Schnee [x] * J. Haas: Das war ein Winter ohne Schnee
Der Wanderer und das Blumenmädchen (Kauft Rosen, Herr, kauft Rosen!) - K. Weigl ENG
Die Braut (In meinem Garten seht) - J. Haas [x] *
Die Hochzeit (In meinem Garten ist Hochzeit) - J. Haas [x] *
Heut nacht (Heut nacht) - J. Haas [x]
Heut nacht [x] C. Ramrath: Heute Nacht
J. Haas: Heut nacht
Heute Nacht (Heut nacht) - C. Ramrath [x]
In meinem Garten ist Hochzeit [x] * J. Haas: Die Hochzeit
In meinem Garten seht [x] * J. Haas: Die Braut
Jeden Abend so (Nun wollen wir jeden Abend gehn) - J. Haas [x] *
Kauft Rosen, Herr, kauft Rosen! ENG K. Weigl: Der Wanderer und das Blumenmädchen
Liebe kleine Melodie - C. Ramrath [x]
Noch wehen die Winde kalt [x] C. Ramrath, J. Haas: Vor dem Frühling
Nun wollen wir jeden Abend gehn [x] * J. Haas: Jeden Abend so
The Wanderer and the Flower Girl (Buy roses, Sir, buy roses!) - K. Weigl ENG GER
Um Mitternacht - P. Graener, C. Ramrath [x]
Vor dem Frühling (Noch wehen die Winde kalt) - C. Ramrath, J. Haas [x]
Willst du mit mir gehn? (Willst du mit mir gehn?) - J. Haas [x] *
Willst du mit mir gehn? [x] * J. Haas: Willst du mit mir gehn?
|
|