The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

An Sie

Language: German

Zeit, Verkündigerin der besten Freuden,
Nahe selige Zeit, dich in der Ferne
Auszuforschen, vergoß ich
Trübender Tränen zuviel'.

Und doch kommst du! O, dich, ja, Engel senden,
Engel senden dich mir, die Menschen waren,
Gleich mir liebten, nun lieben,
Wie ein Unsterblicher liebt. 

Auf den Flügeln der Ruh, in Morgenlüften,
Hell vom Taue des Tags, der höher lächelt,
Mit dem ewigen Frühling
Kommst du den Himmel herab.

Denn sie fühlet sich ganz und gießt Entzückung
In dem Herzen empor die volle Seele,
Wenn sie, daß sie geliebt wird,
Trunken von Liebe sich's denkt!



Translation(s): ENG DUT FRE ITA
F. Schubert sets stanzas 1-2, 4

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Emily Ezust) , "Time, announcer of the best joys", copyright ©
    * DUT Dutch [singable] (Lau Kanen) , "Aan haar", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
    * FRE French (Guy Laffaille) , "À elle", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
    * ITA Italian (Ferdinando Albeggiani) , "A lei", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about green, red, and white dots

Gentle Reminder
This project, begun in 1995, receives no public funding. If you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
     - Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.

Search sheetmusicplus.com for Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for art songs or choral works

Sheet Music Plus Homepage


Classical Vocal Repertoire