The Lied and Art Song Texts Page

Jak się najlepiej opędzać od szerszenia

Language: Polish

Szerszeniu, szerszeniu,
nie siadaj mi na ramieniu!
Twoja matka cała w złocie,
w ciemnej dziupli tęskni do cię.
Szerszeniu, mości panie,
nie siadaj mi na kolanie!
Twoją ciotkę napadł sokół,
płaszczyk jej poszarpał, pokłuł.
Twoja babka, zrozpaczona,
bez ciebie samotnie kona.
A twoje małe córeczki
wypatrują za tobą oczy, jak czarne pacioreczki.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):
    * ENG English (J. Abramczuk) (S. A. Witkowski)

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Jak się najlepiej opędzać od szerszenia, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Jak się najlepiej opędzać od szerszenia, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Jak się najlepiej opędzać od szerszenia, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Jak się najlepiej opędzać od szerszenia, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons