The Lied and Art Song Texts Page

Gil i Sroka

Language: Polish

Urodził się gil z czerwonym brzuszkiem,
nakrył go śnieg białym kożuszkiem.
Jak to sroka zobaczyła,
wrzasku, krzyku narobiła,
usiadła na progu kuchni
i z radości puchnie, puchnie.


Input by Peter Grahame Woolf

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (J. Abramczuk) (S. A. Witkowski)

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about green, red, and white dots

Bullfinch and magpie

Language: English

 Born with a red tummy was the bullfinch, 
 and covered by snow with a white eiderdown. 
 When the magpie saw him 
 she stormed and shrieked, 
 sat on the kitchen step 
 and with envy swelled, swelled.


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website between May 1995 and September 2003.