En Fuglevise
Language:
Norwegian (Bokmål)
Vi gik en dejlig vårdag alléen op og ned;
Lokkende som en gåde var det forbudne sted.
Og vestenvinden vifted; og himlen var så blå;
I linden sad en fuglemor og sang for sine små.
Jeg malte digterbilleder med legende farvespil;
To brune öjne lyste og lo og lytted til.
Over os kan vi höre hvor det tisker og ler;
Men vi, vi tog et smukt farvel, of mödtes aldrig mer.
Og når jeg ensom driver alléen op og ned,
Så har for de fjærede småfolk jeg aldrig ro og fred.
Fru spurv har siddet og lyttet, mens vi troskyldigt gik,
Og gjort om os en vise og sat den i musik.
Den er i fuglemunde; thi under lövets tag
Hver næbbet sanger nynner om hin lyse forårsdag.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
ITA
Italian
(Anna Maria Norberg-Schulz)
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
En Fuglevise,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
En Fuglevise,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
En Fuglevise,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
En Fuglevise,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|