The LiederNet Archive
This website stores both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.

La Haine

Language: French (Fran├žais)

Que l'ombre des nuits te glace le sang;
Que l'azur du jour brûle ta paupière!
Que toute espérance et toute lumière
A ton souffle meure en se flétrissant.
Qu'un amer désir sans trêve dévore,
Vautour affamé, ton coeur ettes sens!
Que ton pain noirci te brise les dents!
Que l'ennui t'accable et te deshonore!
Qu'un voile d'horreur te cache le jour;
Que voulant prier ta bouche blasphême!
Meurs! meurs écrasé sous mon anathême,
Toi qui m'as ravi mon unique amour!


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about what "text verified" means can be found here.

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it, and aside from ad revenue and copyright fees, the Archive was supported financially last year by about 0.03% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust, Founder
I also have a wishlist at

Classical Vocal Reprints
[ Download entire catalogue here ]