Wo ich bin, mich rings umdunkelt
Language:
German
Wo ich bin, mich rings umdunkelt
Finsterniß so dumpf und dicht,
Seit mir nicht mehr leuchtend funkelt,
Liebste, Deiner Augen Licht.
[Mir]1 erloschen ist der süßen
Liebessterne goldne Pracht.
Abgrund gähnt zu meinen Füßen.
Nimm mich auf, uralte Nacht.
Translation(s):
FRE
RUS
FRE
ENG
ITA
View original text (without footnotes)
1 Strauss: "Wie"
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Alexander Albrecht (1885-1958)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", published 1904. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by (Karl Friedrich) Gustav Brah-Müller (1839-1878)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", from Blätter für Hausmusik, Heft 6, no. 2 ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Felix (August Bernhard) Draeseke (1835-1913)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", from Musikalische Bilder, Heft I, no. 1 ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Felix (August Bernhard) Draeseke (1835-1913)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", op. 2 (Lieder), Heft 2 (Cypressen) no. 1. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by J. Dürck
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", from Sechs Lieder und Gesänge, no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Carl Emil Theodor Ehrenberg (1878-1962)
, "Schmerzensnacht", op. 12 (Sechs Gedichte) no. 6. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hans Fleischer (1896-1981)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", op. 132 (6 Lieder für mittlere Stimme und Klavier) no. 4 (1947). [medium voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Adolph Martin Foerster (1854-1927)
, "Wo ich bin", op. 69 no. 8 (1909). ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Don Forsythe (1932-)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", published c2004-5 [low voice and piano], from Eine Dichtererzählung - Winterzyklus, no. 16. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hermann Genss (1856-1940)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", op. 13 (Zwei Lieder) no. 2, published 1886 [voice and piano], Hamburg, Hentze ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Charles Tomlinson Griffes (1884-1920)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", A. 18 (1903-11?) ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Moritz Hauptmann (1792-1868)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", op. 19 (Zwölf Gesänge) no. 3, published 1848 [voice and piano], Offenbach, André ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by O. Heller
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", op. 8 (Lieder) no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Rudolf Horwitz
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", op. 2 no. 7, from Aus Heine's lyrischem Intermezzo : Liederzyklus, no. 7. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ludvig Irgens-Jensen (1894-1969)
, "Nimm mich auf, uralte Nacht", op. 3 (Gedichte von Heine) no. 1, published 19--? ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Paul Kuczynski (1846-1897)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", published 18--?, from Vierzehn Lieder nach Gedichten von Heinrich Heine, no. 9. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Peter Erasmus Lange-Müller (1850-1926)
, "Nimm mich auf, uralte Nacht", op. 27 (Sechs ernste Lieder) no. 4. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ladislao (László) de Makray
, "Wo ich bin" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by František Pivoda (1824-1898)
, "Wo ich steh, mich rings umdunkelt", op. 58 (Lieder) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Scott Root
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", c1999, from Herzen-Tränen : three art songs on texts by Heinrich Heine, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Jakob Rosenhain (1813-1894)
, "Lied", op. 21 (Sechs Lieder) no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Apolinary Scheluta (1884-1966)
, "Die Nacht", op. 12 (Buch der Lieder : von Heinrich Heine) no. 6, published 1909? ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Léandre Schlegel (1844-1913)
, "Wo ich bin", op. 22 (Vier Lieder) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Alexander Sebald (1869-1934)
, "Nacht", from Fünf Lieder, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Richard Georg Strauss (1864-1949)
, "Der Einsame", op. 51 (Zwei Gesänge) no. 2 (1906). ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Marcel Tyberg (1893-1944)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt" [voice and piano], from Song Cycle from Heinrich Heine’s Lyrischen Intermezzo, no. 14. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Peter Visser (1939-)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", published 1930 [high voice and piano], from Lieder auf Gedichte von Heinrich Heine, no. 4. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hugo Wolf (1860-1903)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", 1878. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Arthur Wulffius (1867-1920)
, "Wo ich bin, mich rings umdunkelt", op. 2 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1895 [voice and piano], Berlin, Ries & Erler ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
Set in
Russian,
a translation
by
Anonymous/Unidentified Artist
, title unknown
ENG ITA FRE
[text unavailable]
Set in
French,
a translation
by
P. R. Hirsch
, title unknown [an adaptation]
ENG ITA RUS
and
by
Joseph Guy Marie Ropartz (1864-1955)
, title unknown [an adaptation]
ENG ITA RUS
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
FRE
French
(Charles Beltjens)
, title unknown, published 1827
ENG
English
(Linda Godry)
, "Wherever I am, I'm surrounded by a darkness", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
ITA
Italian
(Ferdinando Albeggiani)
, "Là dove sono il buio mi circonda", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Notes about green, red, and white dots

| Gentle Reminder |
This project, begun in 1995, receives no public funding and
is supported financially by 0.01% of our visitors.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search sheetmusicplus.com for
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for
art songs or choral works
|