WARNING! Not everything on this website is public domain.
It is ILLEGAL to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
And it is an EVEN WORSE OFFENSE to omit the names of authors / translators.

The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

Réponse des Cosaques Zaporogues au...

Language: French

Plus criminel que Barabbas
Cornu comme les mauvais anges
Quel Belzébuth es-tu là-bas 
Nourri d'immondice et de fange
Nous n'irons pas à tes sabbats
Poisson pourri de Salonique 
Long collier des sommeils affreux
D'yeux arrachés à coup de pique
Ta mère fit un pet foireux
Et tu naquis de sa colique 
Bourreau de Podolie Amant 
Des plaies des ulcères des croûtes
Groin de cochon cul de jument
Tes richesses garde-les toutes
Pour payer tes médicaments



Translation(s): RUS CAT ENG

Submitted by John Versmoren

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in Russian, a translation by Mikhail Pavlovich Kudinov (1922 - 1994) , title unknown CAT ENG
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * CAT Catalan (Salvador Pila) , "Resposta dels cossacs Zaporoges al sultà de Constantinoble", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
    * ENG English (Salvador Pila) , "Reply of the Zaporoje Cossacks to the Sultan of Constantinople", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about green, red, and white dots

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it and, despite my best efforts, this project has never received public funding. It is supported financially by roughly 0.013% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.

Reply of the Zaporoje Cossacks to the Sultan of Constantinople

Language: English

More villain than Barabbas,
horned like the angels of evil,
what Beelzebub are you down there,
nourished with filth and mire?
We shall not attend your Sabbaths.
Rotten fish of Salonika,
long necklace of horrible dreams,
of eyes pulled out by dint of a pike.
Your mother farted wet,
and you were born of her colic.
Executioner of Podolia, lover
of wounds, of ulcers, of scabs.
Pig's snout, mare's arse.
Keep all your riches
to pay for your medicines.



PLEASE NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.

Authorship

    * Translation from French to English copyright © 2011 by Salvador Pila, alipsalips (AT) gmail (DOT) com, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder(s) when requesting permission to reprint and be sure to give proper credit.

Based on

Text added to the website: 2011-05-22.