Heidenröslein
Language:
German
Sah ein Knab' ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
War so jung und morgenschön,
Lief er schnell, es nah zu sehn,
Sah's mit vielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Knabe sprach: Ich breche dich,
Röslein auf der Heiden!
Röslein sprach: Ich steche dich,
Daß du ewig denkst an mich,
Und ich will's nicht leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Und der wilde Knabe brach
's Röslein auf der Heiden;
Röslein wehrte sich und stach,
Half ihm doch kein Weh und Ach,
Mußt es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Gary Bachlund
, "Heidenröslein", 2006. [bass and piano] ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Ludwig van Beethoven (1770-1827)
, "Heidenröslein", 1796, fragment ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Johannes Brahms (1833-1897)
, "Heidenröslein", WoO. 31 no. 6 (1857), from Volks-Kinderlieder, no. 6. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Ingeborg (Starck) Bronsart von Schellendorf (1840-1913)
, "Heidenröslein", op. 25 (Drei Lieder) no. 2. [voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Jeannette Antonie Bürde (1799-?)
, "Heidenröslein", 1825. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Friedrich, Freiherr von Dalberg (1760-1812)
, "Röschen auf der Heide", c1795. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Constantin Decker (1810-1878)
, "Heidenröslein", op. 2 (Sieben Lieder) no. 4. [baritone or alto and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Heinrich (Ludwig Egmont) Dorn (1804-1892)
, "Heidenröslein", 1832. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Niels Wilhelm Gade (1817-1890)
, "Heidenröslein", op. 9 (Neun Lieder im Volkston) no. 6 (1889). ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Peter Grønland (1761-1825)
, "Heidenröslein" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Georg Christoph Grossheim (1764-1841)
, "Heidenröslein", 1805/6? ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Moritz Hauptmann (1792-1868)
, "Heidenröslein", op. 25 (Sechs Lieder von Goethe für Sopran, Alt, Tenor und Bass) no. 4 (c1840). [SATB] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Carl Gottlieb Hering (1766-1853)
, "Heidenröslein" [male chorus] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Rafael Joseffy (1852-1915)
, "Heidenröslein" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Johann Christoph Kienlen (1783-1829)
, "Heidenröslein", published 1810, from Zwölf Lieder von Goethe, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz Lehár (1870-1948)
, "Heidenröslein", 1928, note: from the operetta Friederike. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hans Georg Nägeli (1773-1836)
, "Heidenröslein", c1790-5, published 1795. [voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Johann Friedrich Reichardt (1752-1814)
, "Heidenröslein", published 1794. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Karl Gottlieb Reissiger (1798-1859)
, "Heidenröslein", op. 79 no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz Peter Schubert (1797-1828)
, "Heidenröslein", D. 257. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Robert Alexander Schumann (1810-1856)
, "Heidenröslein", op. 67 no. 3 (1849). ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811-1891)
, "Heidenröslein", op. 5 no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Václav Jan Křtitel Tomášek (1774-1850)
, "Heidenröslein", op. 53 no. 1 (1815?) ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by August Heinrich von Weyrauch (1788-1865)
, "Heidenröslein" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
Set in
Polish,
a translation of
Józef Grajnert (1831-1910)
DUT ENG ITA FRE CHI SPA
[text unavailable]
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(Walter Meyer)
SPA
Spanish
(unknown or anonymous translator)
DUT
Dutch
[singable]
(Lau Kanen)
ITA
Italian
(Amelia Maria Imbarrato)
FRE
French
(Pierre Mathé)
FRE
French
[singable]
(Bélanger)
CHI
Chinese
(Yen-Chiang Che)
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Rose sauvage
Language:
French
Au bord d'un fangeux chemin
brillait rose pure;
plus frais que le frais matin
s'entr'ouvrait son jeune sein
paré de verdure.
Qu'elle soit du pèlerin,
la douce capture!
Je suis fier de te cueillir,
ma rose chérie!
Laisse moi plutôt fleurir,
ah! pourquoi déjà flétrir
la paix de ma vie?
Prends garde, je peux punir
ta main trop hardie.
La force de l'humble fleur
trahit son courage;
elle est morte de douleur,
parfumant l'indigne coeur
qui lui fait outrage.
Soudain l'insolent vainqueur
la jette au passage.
Input by Harry Joelson
Authorship
Singable translation
by
Bélanger
, "Rose sauvage"
![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2009-01-28.
|