Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Language:
German
Ich weiß nicht, was [soll es]1 bedeuten
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit [goldenem]2 Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
ergreift es mit wildem Weh,
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.
Translation(s):
ENG
ENG
ITA
ENG
ENG
SPA
FRE
FIN
ENG
POR
ENG
R. Schonthal sets stanza 1
View original text (without footnotes)
1 Liszt: "soll's"
2 Liszt: "gold'nem"
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Konstantin Julius Becker (1811-1859)
, "Lorelei", op. 19. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Jakob Blied (1844-1884)
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten", from Lieder, no. 1 ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Ingeborg (Starck) Bronsart von Schellendorf (1840-1913)
, "Die Loreley", published 1865. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Christian Bruhn (1934-)
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten" [voice and orchestra], from Heine-Lieder, no. 10. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Carl Debrois van Bruyck (1828-1902)
, "Die Loreley", op. 15 (Drei Gesänge) no. 2. [mezzo-soprano and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Jeannette Antonie Bürde (1799-?)
, "Die Loreley", op. 7 (Drei Gesänge) no. 3, published c1850. [soprano or tenor and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by G. Burwig
, "Loreley" [voice, speaker, and piano], note: indicates "parodistisch-musikalisch glossirt" ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by John Driscoll (1977-)
, "Die Lorelei" ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Louis Ehlert (1825-1884)
, "Die Loreley von Heinrich Heine", op. 6. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850-1900)
, "Loreley", op. 7 (Vier Balladen für 1 Singstimme mit Pianoforte = Čtyři balady) no. 3, H. 181 no. 3 (1872), published 1874 [voice and piano], Leipzig, Lichtenberger ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Edmund von Freyhold (1878-1944)
, "Loreley", 1906 [voice and piano], from Gesungene Gedichte mit Klavierbegleitung: Sechs Lieder, no. 2. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Niels Wilhelm Gade (1817-1890)
, "Die Loreley", from Lieder und Gesänge (Volksausgabe, Heft 7, no. 3 ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Ferdinand Gleich (1816-1898)
, "Die Loreley", from Drei Romanzen, no. 3. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Ulf A. Grahn
, "Die Lorelei", published 1985, first performed 1986 [alto, violin, violoncello, piano], from Three German Folksongs, no. 2. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by J. Grill
, "Die Loreley", published 1840, from Vier Romanzen, no. 4. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Christian Friedrich Grimmer (1798-1850)
, "Loreley", from Lieder, no. 18. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Gustav Adolf Heinze (1820-1904)
, "Die Loreley", op. 25 (Vier Lieder für Tenor (oder Mezzo-Sopran) mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1887 [tenor or mezzo-soprano and piano], Amsterdam, Wahlberg ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Richard Heinze (1845-1893)
, "Durch die Zeitung oder Das Rendezvous : Komisches Duett", op. 112. [duet for soprano and tenor with piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Peter Janssens (1934-)
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten: aus Die Heimkehr", published 1976, from Heinrich Heine Song Buch, no. 9. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Moritz Kässmayer (1831-1884)
, "Licht und Schatten: Potpourri", op. 19, published 1871. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Al. Kern
, "Loreley", op. 4 (Drei Gedichte) no. 1. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Hermann Kestner (1810-1890)
, "Loreley" ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Wilhelm Killmayer (1927-)
, "Die Loreley", 1994-5, published c1998 [tenor and piano], from Ein Liederbuch nach Gedichten von Heinrich Heine, Abteilung IV, no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Johanna Kinkel, née Mockel (1810-1858)
, "Die Lorelei", op. 7 (Sechs Lieder) no. 4, published 1838. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Joseph Klein (1802-1862)
, "Loreley: Ballade von H. Heine" ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by E. Klitzsch
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten", op. 1 (Lieder) no. 6. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Friedrich Wilhelm Kücken (1810-1882)
, "Die Loreley", op. 3. [bass and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Franz Paul Lachner (1803-1890)
, "Die Lore Ley", op. 35 (Zwölf deutsche Gesänge), Heft 2 no. 4. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Franz (Ferencz) Liszt (1811-1886)
, "Loreley", S. 273 no. 1 (1841), published 1843 [voice and piano], note: first version ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Franz (Ferencz) Liszt (1811-1886)
, "Die Loreley", S. 273 no. 2 (1854-6), published 1856 [voice and piano], note: second version ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by O. Lübbert
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten", op. 5 (Lieder) no. 2. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Hermann von Maltzan
, "Loreley", op. 12. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Carl Ludwig Amand Mangold (1813-1889)
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten", op. 74 (Sechs Lieder) no. 5. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Alfred Michow
, "Loreley (Was geht das mich an?)" [speaker and voice (with piano?)], parody ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Carl Friedrich Wilhelm Müller (1835-?)
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten", op. 1 (Lieder) no. 4. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Emil Naumann (1827-1888)
, "Loreley", subtitle: "Ballade", op. 3, published 1878 [voice and piano], Berlin, Bote & Bock ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by J. W. Nedelmann
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten" ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Joseph Netzer (1808-1864)
, "Die Loreley", op. 13. [duet for 2 male voices with clarinet or horn and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Carl Oberthür (1819-1895)
, "Die Loreley", op. 72 (Drei deutsche Lieder) no. 3. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by W. Prischpiczek
, "Böhmische Loreley (I was net was sull's bedeuten)" ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Heinrich Proch (1809-1878)
, "Die Lorelei", op. 222, published 1876 [voice and piano], Wien, Schreiber ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by (Joseph) Joachim Raff (1822-1882)
, "Loreley", op. 98 no. 26 (1855-63), from Sanges-Frühling, no. 26. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Otto Reutter (1870-1931)
, "Die Loreley: eine Dialekt-Studie in Form eines Potpourris" [voice and piano], from the collection Original-Vorträge mit Pianoforte, no. 137, Leipzig, Otto Teich ; note: parody? ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Georg Rösser
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten: Couplet" ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Karl Friedrich Rungenhagen (1778-1851)
, "Loreley", op. 38 (Sechs Lieder) no. 4. [low voice and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Louis Schlottmann (1826-1905)
, "Die Lore-ley" ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Ruth Schonthal (1924-2006)
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten", 1990-1, published c1997, stanza 1 [soprano, flute, 2 clarinets, 2 percussion, violoncello, piano, and synthesizer], from Collagen, no. 1, note: also uses parts of a text from Des Knaben Wunderhorn ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by F. Schultz
, "Die Loreley", from Gesänge, no. 4 ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Friedrich August Schulz (1810-1893)
, "Die Loreley", op. 45 (Myrthenkränzchen : Sammlung von Jugendliedern), Heft 2 no. 2, published 1862 [voice and piano], Hannover, Bachmann ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Clara Schumann, née Wieck (1819-1896)
, "Lorelei" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by (Philipp) Friedrich Silcher (1789-1860)
, "Die Loreley", published 1838. [voice and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Rudi Spring (1962-)
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten", op. 17 (Ich weiß nicht was soll es bedeuten: 7 Lieder) no. 2. [tenor and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Wilhelm Steifensand (1820-1882)
, "Loreley: Ballade", op. 9. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Emil Steinkühler (1824-)
, "Lorelei: von Heine", op. 15. [tenor and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Julius Stern (1820-1883)
, "Die Loreley", op. 1 (Fünf Gesänge) no. 5. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Reinhold Stöckhardt
, "Loreley", op. 1 (Liederkranz), Heft 1 no. 1. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by (Eugen Felix) Richard Thiele (1847-1903)
, "Parodie auf die Loreley", op. 62 [speaker and piano], from Melodramatische Parodien klassischer Gedichte, no. 7. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Otto Tiehsen (1817-1849)
, "Loreley", op. 2 (Fünf Gesänge von Heine und Müller) no. 4, published 1839. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Albert Karl Tottmann (1837-1917)
, "Loreley", op. 14. [voice, violin, and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Walter Trautner (1903-)
, "Die Loreley", op. 37 (Lieder) no. 3. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Anton Urspruch (1850-1907)
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten", op. 6 (Liebeslieder nach Texten von Heinrich Heine), Heft 4 no. 3, published 1876. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Johann Vesque von Püttlingen (1803-1883)
, "Loreley", op. 39 (Sechs Gedichte von Heine) no. 1, from Die Heimkehr : 88 Gedichte aus H. Heine's Reisebildern, no. 2. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Th. Werner
, "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten", op. 1. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Paul Widemann
, "Die Loreley", op. 2 (In Majas Zauber : drei Gedichte) no. 3. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by August Daniel Ferdinand Victor Wilhelmj (1845-1908)
, "Loreley" ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Gotthard Wöhler
, "Die Loreley", op. 1 (Drei Balladen von Heine) no. 3. [bass and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
Set in
English,
a translation
by
Anonymous/Unidentified Artist
, title unknown
POR ITA FRE FIN SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation
Set in
English,
a translation
by
Anonymous/Unidentified Artist
, title unknown
POR ITA FRE FIN SPA
[text unavailable]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
ITA
Italian
(M. T. Bulciolu)
, "Lorelei"
ENG
English
(Emma Lazarus)
, title unknown, from Poems and Ballads of Heinrich Heine, published 1881
SPA
Spanish
(Alfredo García)
, "Lorelei", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
FRE
French
(Pierre Mathé)
, title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
FIN
Finnish
(Erkki Pullinen)
, title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
ENG
English
[singable]
(Arthur Westbrook)
, "The Loreley"
POR
Portuguese
(Margarida Moreno)
, "A Loreley", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
ENG
English
[singable]
(Samuel Langhorne Clemens)
, "The lorelei", from A Tramp Abroad, Volume 1, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, p. 123-4, published 1880
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Notes about green, red, and white dots

| Gentle Reminder |
This project, begun in 1995, receives no public funding.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search sheetmusicplus.com for
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for
art songs or choral works
|