The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

Es stehen unbeweglich

Language: German

Es stehen unbeweglich
die Sterne in ihrer Höh',
viel tausend Jahr, und schauen
sich an mit Liebesweh.

Sie sprechen eine Sprache,
die ist so reich, so schön;
doch keiner der Philologen
kann diese Sprache verstehn.

Ich aber hab sie gelernet,
und ich vergesse sie nicht;
mir diente als Grammatik
der Herzallerliebsten Gesicht.



Translation(s): FRE ENG RUS ENG ENG ENG ENG

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

This text (or a part of it) is used in a work Set in English, a translation by James Thomson (1834-1882) , title unknown, from The poetical works, published 1895 RUS FRE Set in Russian, a translation by Wilhelm Aleksandrovich Sorgenfrei (1882-1938) , title unknown [an adaptation] ENG FRE ENG Set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown RUS FRE [text unavailable] Set in English, a translation by Charles Fonteyn Manney (1872-1951) , title unknown RUS FRE [text unavailable] Set in English, a translation possibly by Montague Fawcett Phillips (1885-1969) RUS FRE Set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown RUS FRE [text unavailable]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * FRE French (Charles Beltjens) , title unknown, published 1827

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about green, red, and white dots

Gentle Reminder
This project, begun in 1995, receives no public funding. If you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
     - Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.

Search sheetmusicplus.com for Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for art songs or choral works

Sheet Music Plus Homepage


Classical Vocal Repertoire