Die Botschaft
Language:
German
Mein Knecht! steh auf und sattle schnell,
und wirf dich auf dein Roß,
und jage rasch durch Wald und Feld
nach König Duncans Schloß.
Dort schleiche in den Stall, und wart,
bis dich der Stallbub schaut.
Den forsch mir aus: "Sprich, welche ist
von Duncans Töchtern Braut?"
Und spricht der Bub: "Die Braune ist's",
so bring mir schnell die Mär.
Doch spricht der Bub: "Die Blonde ist's",
so eilt das nicht so sehr.
Dann geh zum Meister Seiler hin,
und kauf mir einen Strick,
und reite langsam, sprich kein Wort,
und bring mir den zurück.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by (Mary) Frances Allitsen, née Bumpus (1848-1912)
, "Die Botschaft", published 1900, from Eight songs from poems by Heine, no. 4. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Carl Hermann Ehrfried Böhmer (1799-1884)
, "Die Botschaft", op. 64 (Vier Lieder) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by J. von Bolto
, "Die Botschaft", from Fünf Lieder, no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Nicolae Bretan (1887-1968)
, "Die Botschaft", 1932, published 198-? [medium voice and piano], from Lieder zu Gedichten von Heinrich Heine, Nikolaus Lenau, Rainer Maria Rilke, no. ?, also set in English ("The emissary") and Romanian ("Solia") ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Max Brod (1884-1968)
, "Die Botschaft", op. 1b (1901), rev. 1940. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Gerard Bunk (1888-1958)
, "Die Botschaft", op. 24 (Acht Lieder nach Texten von Heinrich Heine) no. 7 (1910?) ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Anton Deprosse (1838-1878)
, "Die Botschaft", op. 32 (Drei Balladen) no. 3. [alto or baritone and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Carl Fallberg (1886-1975)
, "Die Botschaft", op. 9 (Songs) no. 5, published c1916. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850-1900)
, "Mein Knecht! Steh' auf!", H. 146 (1871). ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by H. Hanschmann
, "Die Botschaft", from Vier Lieder, no. 4. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Valentin Alekseyevich Makarov (1908-1952?)
, "Die Botschaft" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Erik Meyer-Helmund (1861-1932)
, "Die Botschaft", op. 29 (Drei Lieder) no. 1, published 1886. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hugo Nolthenius (1848-1929)
, "Die Botschaft", published 1891, from Zwei Dichtungen, no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ofrossipov
, "Die Botschaft" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Alfred Reisenauer (1863-1907)
, "Die Botschaft", op. 13 (Balladen und Romanzen) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Karl Gottlieb Reissiger (1798-1859)
, "Die Botschaft", op. 95 (Lieder und Balladen) no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz Joseph Schütky (1817-1893)
, "Die Botschaft", op. 11 (Lieder) no. 6. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Max Stange (1856-1932)
, "Die Botschaft", op. 2 (Drei Gesänge) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ernst Tschiderer
, "Die Botschaft", from Lyrische Blätter, Heft 2, no. 2 ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Werner Wolff (1883?5-1961?)
, "Die Botschaft", from Lieder, no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
Set in
Russian,
a translation of
Samuil Yakovlevich Marschak (1887-1964)
RUS ENG
by Valery Gavrilin (1939-1999)
, "Gonec", published 1996, from Vokal'ji cikl na stikhi G. Gejne : nemetskaja tetrad', no. 2.
by Yuri Aleksandrovich Shaporin (1887-1966)
, "Gonec", published 1965, from Romances et chansons, Cahier seconde = Romances and songs, second book, also in English ("Messenger") and French ("Messager")
Set in
Russian,
a translation of
Mikhail Larionovich Mikhailov (1829-1865)
RUS ENG
Set in
French,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
RUS ENG
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
Louis Napoleon Parker (1852-)
RUS ENG
[text unavailable]
Set in
Swedish,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
RUS ENG
[text unavailable]
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Mein Knecht Steh' auf, Die Botschaft,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Mein Knecht Steh' auf, Die Botschaft,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Mein Knecht Steh' auf, Die Botschaft,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Mein Knecht Steh' auf, Die Botschaft,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
The Fischer-Dieskau Book of Lieder [amazon.com]
Lieder Line by Line: And Word for Word [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|