The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive
WARNING! This website contains both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.

Gebet

Language: German

Herr, schicke was du [willt]1,
Ein Liebes oder Leides;
Ich bin vergnügt, daß beides
Aus Deinen Händen quillt.

Wollest mit Freuden 
Und wollest mit Leiden
Mich nicht überschütten!
Doch in der Mitten,
Liegt holdes Bescheiden.



Translation(s): ENG ENG ITA SPA FRE FRE

View original text (without footnotes)
1 the modern form, "willst", is often used instead.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Emily Ezust) , "Prayer", copyright ©
    * ENG English (Bertram Kottmann) , "Prayer", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
    * ITA Italian (Amelia Maria Imbarrato) , "Preghiera", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
    * SPA Spanish (Martin Zubiria) , "Plegaria", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
    * FRE French (Guy Laffaille) , "Prière", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
    * FRE French (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , "Prière", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about what "text verified" means can be found here.

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it, and aside from ad revenue and copyright fees, the Archive is supported financially by fewer than 0.02% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.

Plegaria

Language: Spanish

Envíame, ¡Señor!, lo que tú quieras,
el amor o la pena;
gusto me da que ambos
de tus manos procedan.

No de gozos empero, 
ni de pesares
quieras colmarme. 
Bien se halla entre ambos   
el dulce resignarse.



PLEASE NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.

Authorship

    * Translation from German to Spanish copyright © 2010 by Martin Zubiria, mzubiria (AT) logos (DOT) uncu (DOT) edu (DOT) ar, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder(s) when requesting permission to reprint and be sure to give proper credit.

Based on

Text added to the website: 2010-06-17.