WARNING! Not everything on this website is public domain.
It is ILLEGAL to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
And it is an EVEN WORSE OFFENSE to omit the names of authors / translators.

The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive


Language: German

Du darfst nicht meinen,
ich hätte Furcht vor dir.
Nur wenn du mit deinen
scheuen Augen Glück begehrst
und mir mit solchen
zuckenden Händen
wie mit Dolchen
durch die Haare fährst,
Und mein Kopf liegt an deinen Lenden:
dann, du [Sünd'rin]1,
beb' ich vor dir...

Translation(s): FRE ENG

View original text (without footnotes)
1 Schoenberg: "Wehrlose"


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * FRE French (Pierre Mathé) , "Craintes d'un homme", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
    * ENG English (Michael P. Rosewall) , "Masculine fears", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about green, red, and white dots

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it and, despite my best efforts, this project has never received public funding. It is supported financially by roughly 0.013% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.

Craintes d'un homme

Language: French

Tu ne dois pas penser
Que j'aurais peur devant toi.
Seulement si avec tes yeux timides
Tu désirais le bonheur
Et avec tes mains 
Comme avec un poignard,
Tu me caressais les cheveux,
Ma tête posée sur ton flanc :
Alors, [pécheresse]1,
Je tremblerais devant toi...

PLEASE NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.

View original text (without footnotes)
1 Schoenberg: "désarmé"


    * Translation from German to French copyright © 2010 by Pierre Mathé, pmathe (AT) neuf (DOT) fr, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder(s) when requesting permission to reprint and be sure to give proper credit.

Based on

Text added to the website: 2010-03-29.