La sierra es alta
Language:
Spanish
La sierra es alta
y áspera de subir:
los caños corren agua
y dan en el torongil.
Madre, la mi madre,
del cuerpo atan garrido:
por aquella sierra
en su lomo erguido,
iba una mañana
el mi lindo amigo:
llaméle con mi toca
y con mis dedos cinco,
los caños corren agua
y dan en el torongil.
Input by Claus-Christian Schuster
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
German,
a translation of
Emanuel von Geibel (1815-1884)
FRE GER
by Adolph Bernhard Marx (1795-1866)
, "Hoch sind die Berge", op. 22 (Spanische Lieder), Heft 2 no. 5, published 1847. [voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Friedrich August Naubert (1839-1897)
, "Hoch, hoch sind die Berge", op. 4 (Spanische Liebeslieder aus dem Liederbuche v. Em. Geibel u. P. Heise) no. 18, published 1876. [voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Robert Alexander Schumann (1810-1856)
, "Lied", op. 138 no. 8 (1849), from Spanische Liebeslieder, no. 8. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
Date added to the website: 2007-08-18.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Hoch, hoch sind die Berge
Language:
German
Hoch, hoch sind die Berge
und steil ist ihr Pfad,
die Brunnen sprüh'n Wasser
und rieseln in's Kraut.
O Mutter, o Mutter,
lieb Mütterlein du,
dort, dort in die Berge,
mit den Gipfeln so stolz,
da ging eines Morgens
mein süßester Freund.
Wohl rief ich zurück ihn
mit Zeichen und Wort,
wohl winkt' ich mit allen
fünf Fingern zurück.
Input by Auditorium du Louvre
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Adolph Bernhard Marx (1795-1866)
, "Hoch sind die Berge", op. 22 (Spanische Lieder), Heft 2 no. 5, published 1847. [voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Friedrich August Naubert (1839-1897)
, "Hoch, hoch sind die Berge", op. 4 (Spanische Liebeslieder aus dem Liederbuche v. Em. Geibel u. P. Heise) no. 18, published 1876. [voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Robert Alexander Schumann (1810-1856)
, "Lied", op. 138 no. 8 (1849), from Spanische Liebeslieder, no. 8. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
|