Laieta
Language:
Catalan
Si fós ocellet aniria volant,
i a ca' la Laieta,
aniria a parlar.
Son pare em diria:
"Què voleu, l'hereu?"
"Vinc per la Laieta,
si me la doneu."
"Torneu demà vespre
de bon matí;
si ella us volia,
jo dire que sí."
La noia bonica diu que sí que ho vol,
i a la matinada canta el rossinyol.
Laieta, Laieta, Laieta, Lajeta,
Laieta bonica diu que sí que ho vol.
Translation(s):
ENG
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
ENG
English
(Salvador Pila)
, "Laieta", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2009-11-14.
Notes about green, red, and white dots

| Gentle Reminder |
This project, begun in 1995, receives no public funding.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Laieta
Language:
English
If I were a little bird I would fly,
and to Laieta's house I would go,
to propose.
Her father would tell me:
"What do you want, you heir?"
"I've come for Laieta,
if you would give her to me."
"Come back tomorrow
early in the morning;
if she likes you,
I will give my consent."
The pretty girl says yes, she likes,
and, at dawn, the nightingale sings.
Laieta, Laieta, Laieta, Laieta,
pretty Laieta says yes, she likes.
PLEASE NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.
Authorship
Translation from Catalan to English copyright © 2010 by Salvador Pila, alipsalips (AT) gmail (DOT) com, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder(s) when requesting permission to reprint and be sure to give proper credit.
Based on
Text added to the website: 2010-03-25.
|