Nach oben mußt du blicken,
gedrücktes, wundes Herz,
dann wandelt in Entzücken
sich bald dein tiefster Schmerz.
Froh darfst du Hoffnung fassen,
wie hoch die Flut auch treibt.
Wie wärst du denn verlassen,
wenn dir die Liebe bleibt?
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
, "Assurance", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
, "Vertrouwen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2004-05-02.
Notes about green, red, and white dots
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it
and, despite my best efforts, this project has never received public funding. It is
supported financially by roughly 0.013% of our visitors.
So if you found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.
You must look upwards,
Burdened, wounded heart,
Then your deepest sorrow
Will soon be transformed into rapture.
You may happily take hope,
No matter how high the floodwaters rise.
How could you be forsaken
If you still have love?
PLEASE NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT. Copyright infringement
is a serious criminal offense under international law.
Translation from German to English copyright © 2010 by Sharon Krebs, sharon (DOT) krebs (AT) shaw (DOT) ca, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder(s) when requesting permission to reprint and be sure to give proper credit.
Text added to the website: 2010-03-10.