The LiederNet Archive
This website stores both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.

Dites, la jeune belle

Language: French (Français)

Dites, la jeune belle,
Où voulez-vous aller ?
La voile [ouvre]1 son aile,
La brise va souffler !

L'aviron est d'ivoire,
Le pavillon de moire,
Le gouvernail d'or fin ;
J'ai pour lest une orange,
Pour voile une aile d'ange,
Pour mousse un séraphin.

Dites, la jeune belle !
Où voulez-vous aller?
La voile [ouvre]1 son aile,
La brise va souffler !

Est-ce dans la Baltique,
[Sur]2 la mer Pacifique,
Dans l'île de Java ?
Ou bien [dans la]3 Norwége,
Cueillir la fleur de neige,
Ou la fleur d'Angsoka ?

Dites, la jeune belle,
Où voulez-vous aller?
[La voile ouvre son aile,
La brise va souffler!]4

-- Menez-moi, dit la belle,
À la rive fidèle
Où l'on aime toujours.
-- Cette rive, ma chère,
On ne la connaît guère
Au pays des amours.

Translation(s): ENG ENG ITA GER GER ENG

View original text (without footnotes)
1 Berlioz: "enfle"
2 Berlioz, Gounod: "Dans"
3 Berlioz, Gounod: "est-ce en"
4 omitted by Berlioz and Gounod


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in English, a translation by Algernon Charles Swinburne (1837 - 1909) , title 1: "Love at sea" [an adaptation] ITA GER Set in German (Deutsch), a translation by Peter Cornelius (1824 - 1874) , title 1: "Das unbekannte Land" ENG ITA ENG Set in English, a translation by Arthur Warren , title unknown ITA GER [text unavailable]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
    * ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Dite, mia giovane bella", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
    * GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Die Insel Unbekannt", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about what "text verified" means can be found here.

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it, and aside from ad revenue and copyright fees, the Archive was supported financially last year by about 0.03% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust, Founder
I also have a wishlist at

Classical Vocal Reprints
[ Download entire catalogue here ]