O Sweetheart, hear you
Language:
English
O Sweetheart, hear you
Your lover's tale;
A man shall have sorrow
When friends him fail.
For he shall know then
Friends be untrue
And a little ashes
Their words come to.
But one unto him
Will softly move
And softly woo him
In ways of love.
His hand is under
Her smooth round breast;
So he who has sorrow
Shall have rest.
Note: first published in Speaker (July 1904)
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
Hungarian,
a translation of
Ágnes Gergely (1933-)
FRE
[text unavailable]
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Ô bien‑aimée, écoute
Language:
French
Ô bien-aimée, écoute
Le récit de ton amant ;
Un homme aura du chagrin
Quand ses amis le décevront.
Car il saura alors
Que ses amis ne sont pas fidèles
Et en un petit tas de cendres
Leurs paroles se sont transformées.
Mais une jusqu'à lui
Viendra doucement
Et doucement lui fera la cour
Sur les chemins de l'amour.
Sa main est sous
Son sein lisse et rond ;
Ainsi celui qui a du chagrin
Aura le repos.
Authorship
Translation from English to French copyright © 2009 by Guy Laffaille (guylaffaille (AT) yahoo (DOT) fr), (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder when requesting permission to reprint.
Based on
Date added to the website: 2009-11-06.
|