Gaudent in coelis
Language:
Latin
Gaudent in coelis animae sanctorum,
qui Christi vestigia sunt secuti,
et quia pro eius amore
sanguinem suum fudderunt
ideo cum Christo exultant sine fine.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
Date added to the website: 2009-11-05.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Iloitkoot taivaassa pyhien sielut
Language:
Finnish
Iloitkoot taivaassa pyhien sielut,
jotka ovat seuranneet Kristusta,
sillä rakkaudesta heitä kohtaan
hän on verensä vuodattanut,
että he saisivat aina riemuita Kristuksen kanssa.
Authorship
Translation from Latin to Finnish copyright © 2009 by Erkki Pullinen (erkki (DOT) pullinen (AT) siba (DOT) fi), (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder when requesting permission to reprint.
Based on
Date added to the website: 2009-11-05.
|