The Lied and Art Song Texts Page

It was a lover and his lass

Language: English

It was a lover and his lass,
  With a hey, and a ho, and a hey nonino
That o'er the green [corn-field]1 did pass.
  In [the]2 spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring.

[Between the acres of the rye,
  With a hey, and a ho, and a hey nonino,
These pretty country [folks]3 would lie,
  In the spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring. ]4

[This carol they began that hour,
  With a hey, and a ho, and a hey nonino,
How that [a life]5 was but a flower
  In the spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring.]6

[And therefore take the present time]7
  [With]8 a hey, and a ho, and a hey nonino,
For love is crownéd with the prime
  In the spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring.


View text without footnotes
1 Morley: "cornfields"
2 omitted by Barton, Bush, and Morley, passim.
3 Delius, Dring: "folk"
4 not set by Morley. In Dring and Parry, only first and third lines survive.
5 sometimes "life"?
6 not set by Bush. In Dring and Parry, only first and third lines survive.
7 Barton, Morley : "Then, pretty lovers, take the time"
8 Bush: "And with"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in German, a translation of Anonymous/Unidentified Artist GER FIN
Available translations (or transliterations, if applicable):

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Ja sulhaispoika se tyttöineen

Language: Finnish

Ja sulhaispoika se tyttöineen,
Hih, hei vaan, hei, tilu, tilu, tilu, lei,
Ruisvainion kulkivat siimekseen.
Kevät-aika nyt on, niin, kihla-aika nyt on,
Kun metsät soi, soi soiseli soi,
Kevät lemmen aika on, oil

Ja nurmelle tähkien heilintään, 
Hih, hei vaan, hei, tilu, tilu, tilu, lei, 
Ne nuoret laskivat lepäämään. 
Kevät-aika nyt on, niin, kihla-aika nyt on,
Kun metsät soi, soi soiseli soi, 
Kevät lemmen aika on, oi!

Siell' laulavat tyttö ja sulhainen, 
Hih, hei 'vaan, hei, tilu, tilu, tilu, lei,
"Elämämme on niinkuin kukkainen". 
Kevät-aika nyt on, niin, kihla-aika nyt on, 
Kun metsät soi, soi soiseli soi, 
Kevät lemmen aika on, oi!

Nykyhetki se hetki on herttaisin,
Hih, hei vaan, hei, tilu, tilu, tilu, lei,
Kevät kukkima-aika on lemmenkin.
Kevät-aika nyt on, niin, kihla-aika nyt on,
Kun metsät soi, soi soiseli soi,
Kevät lemmen aika on, oi!


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2009-11-05.