From dewy dreams, my soul, arise
Language:
English
From dewy dreams, my soul, arise,
From love's deep slumber and from death,
For lo! the treees are full of sighs
Whose leaves the morn admonisheth.
Eastward the gradual dawn prevails
Where softly-burning fires appear,
Making to tremble all those veils
Of grey and golden gossamer.
While sweetly, gently, secretly,
The flowery bells of morn are stirred
And the wise choirs of faery
Begin (innumerous!) to be heard.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Eugene MacDonald Bonner (1889-1983)
, "From dewy dreams", published 1924.
by Gerard Victory (1921-)
, "From dewy dreams, my soul, arise", 1954 [tenor, SATB chorus, and instruments], from Five Songs by James Joyce, no. ?
Available translations (or transliterations, if applicable):
Date added to the website: 2008-01-24.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Des rêves de rosée, mon âme,...
Language:
French
Des rêves de rosée, mon âme, arrache-toi
Du profond sommeil de l'amour et de la mort,
Car regardez ! les arbres sont remplis de soupirs,
Eux dont le matin admoneste les feuilles.
Vers l'est progressivement l'aube l'emporte
Où apparaissent des feux qui brûlent doucement,
Faisant trembler toutes ces gazes
De fils gris et dorés.
Tandis que doucement, tendrement, secrètement,
Les cloches fleuries du matin sont agitées
Et que les chœurs savants de la féerie,
Commencent (innombrables !) à se faire entendre.
Authorship
Translation from English to French copyright © 2009 by Guy Laffaille (guylaffaille (AT) yahoo (DOT) fr), (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder when requesting permission to reprint.
Based on
Date added to the website: 2009-11-04.
|