Penses‑tu que ce soit aimer?
Language:
French
Trouver dans mes rêves du soir
Cet oeil que sur moi tu soulèves;
Suivre pleine d'un vague espoir
Des pensers plus doux que ces rêves;
Par ta voix me sentir charmer,
Ne compter demon existence,
Que les instants de ta présence...
Penses-tu, penses-tu que ce soit aimer?
Deviner le bruit de tes pas,
Dont mon coeur prévient mon oreille;
Aimer a répéter tout bas
ce que tu m'avais dis la veille;
Pour toi sans cesse m'alarmer;
Rougir quand ton nom se prononce;
A ta voix rester sans reponse
Penses-tu, penses-tu que ce soit aimer?
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Set in
Russian,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
RUS
Date added to the website: 2009-10-20.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Ljublju ja tebja, il net?
Language:
Russian
B videnijakh sladkago sna
tvoji mne mereshchat'sja ochi;
I nezhnyja rechi tvoji
ja slyshu v tishi polunochi;
Mgnoven'je kazhdoje ja slezhu
tebja dumoju tajnoj,
Zhivu lish' tol'ko toboju...
O skazhi ljublju ja tebja, il net?
Ne slukom, no serdcem mojim
ja slyshu tvojo priblizhen'je;
ljublju vspominat' bez konca
privetnykh rechej vyrazhen'ja.
Ne vol'no smushchajusja ja
uslyshav mne miloje imja;
krasneju s toboj govorja
O skazhi mne, skazhi, tebja ljublju ja il net?
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Date added to the website: 2009-10-21.
|