Svatojanské mušky tančija po hrázi
Language:
Czech
Svatojanské mušky tančija po hrázi,
gdosi sa v podvečer podle ní prochází.
Nečeskaj, nevyjdu, nedám já sa zlákat,
mosela by po téj má maměnka plakat.
Měsíček zachodí, už nic vidět není,
stojí gdosi stojí v našem záhumení.
Dvoje světélka zářija do noci.
Pane Bože, nedaj! Stoj mi ku pomoci!
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
GER
German
[singable]
(Max Brod)
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Wie der Glühwürmchen Spiel
Language:
German
Wie der Glühwürmchen Spiel am Heckenrand sich breitet,
Und ein Schritt langsam den Heckenrand abschreitet!
Warte nicht, warte nicht, wirst mich nicht erlauern.
Ach wie sehr müßt nachher meine Mutter trauern.
Dunkel die Nacht und das Herz in bangen Sorgen,
Jemand steht bei unsrer Scheune wohl verborgen.
Glühn zwei Augen und wollen mich hinleiten.
Du mein Heiland, du mein Gott, erlaub's nicht! Steh, o steh mir treu zur Seite!
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2009-10-01.
|