Die beiden Nachtigallen
Language:
German
Zwei Nachtigallen sangen
In einem Gartenraum,
Auf hoher Tanne die eine,
Die and're auf blühendem Baum.
Das Lied der einen war feurig,
War glühender Liebeskuss,
Das Lied der ander'n war traurig,
Wie schmelzender Wehmuthsguss.
Vom Blüthenbaume steigt Jubel,
Melodisch im lauten Klang,
Von der Tanne wallte hernieder
Der Klage seufzender Sang,
Und lauter wurde das Jauchzen,
Und lauter wurde der Schmerz,
Da brach die Wonne der einen,
Die Wehmuth der andern das Herz.
Da sanken die Nachtigallen
Hinab in den Gartenraum,
Und trauernde Zweige neigte
Über beide der blühende Baum.
Und deckte mit fallenden Blüthen
Die Herzen, so früh verblüht,
Und es rauschten die Tannenzweige
Den Sängern ein Schlummerlied.
Input by Sharon Krebs
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
[singable]
(Anonymous/Unidentified Artist)
Date added to the website: 2009-09-01.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Die beiden Nachtigallen,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Die beiden Nachtigallen,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Die beiden Nachtigallen,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Die beiden Nachtigallen,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
The Fischer-Dieskau Book of Lieder [amazon.com]
Lieder Line by Line: And Word for Word [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|