Ständchen
Language:
German
Schläfst du, oder wachst du,
Herzlieb, Herzlieb, Herzlieb?
Es schleicht zu deinem Fenster
Ein Dieb, ein Dieb, ein Dieb.
Er möchte Küsse stehlen,
O gib, o gib, o gib,
Es hat fühwahr dich Keiner,
So lieb, so lieb, so lieb.
Halt fest mit weichen Armen,
Herzlieb, Herzlieb, Herzlieb,
Halt gefangen und umfangen
Den Dieb, den Dieb, den Dieb!
Input by Harry Joelson
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
[singable]
(Gwendolen Gore)
Date added to the website: 2009-07-23.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Serenade
Language:
English
Tell me if thou sleepest,
My love, my love, heart's-gold?
A thief stands 'neath thy window,
So bold, so bold, so bold.
He fain would steal a kiss, love,
Oh give, oh give, oh give,
And ever by thy smile, love,
He'll live, he'll live, he'll live.
Thy soft white arms around him,
Enfold, oh love, enfold,
And that thief, love, keep forever,
So bold, so bold, so bold!
From the Blumenthal score.
Input by Harry Joelson
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2009-07-23.
|