LiederNet: The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive
This website stores both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.
**** YES, THAT INCLUDES CONCERT PROGRAMS. ****


Aus der Heimat hinter den Blitzen rot

Language: German

Aus der Heimat hinter den Blitzen rot
Da kommen die Wolken her,
Aber Vater und Mutter sind lange tot,
Es kennt mich dort [keiner]1 mehr.

Wie bald, wie bald kommt die stille Zeit,
Da ruhe ich auch, und über mir
[Rauschet]2 die schöne Waldeinsamkeit,
Und keiner [mehr kennt mich auch]3 hier.



Translation(s): ENG SPA NOR ENG ITA FRE POR DUT HEB
H. Eisler sets stanza 1

View original text (without footnotes)
1 Eisler: "niemand"
2 Brahms, Schumann: "rauscht"
3 Brahms, Schumann: "kennt mich mehr"
Note: the first stanza was quoted as part of a text set by Einem.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Emily Ezust) , title 1: "From the direction of home, behind the red flashes of lightning", copyright ©
    * SPA Spanish (Diego S. Loyola) , title 1: "En el extranjero", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
    * NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , title 1: "I fremmed land", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
    * ENG English [singable] (Shula Keller) , title 1: "Far from home", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
    * ITA Italian (Amelia Maria Imbarrato) , title 1: "In terra straniera", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
    * FRE French (Pierre Mathé) , title 1: "À l'étranger", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
    * POR Portuguese (Elke Beatriz Riedel) , title 1: "No estrangeiro", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
    * DUT Dutch [singable] (Lau Kanen) , title 1: "In den vreemde", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
    * HEB Hebrew (Max Mader) , title 1: "בנכר ", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about what "text verified" means can be found here.

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it, and aside from ad revenue and copyright fees, the Archive was supported financially last year by fewer than 0.02% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust, Founder
I also have a wishlist at Amazon.ca.

Search sheetmusicplus.com for Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for art songs or choral works