The Lied and Art Song Texts Page

Um Mitternacht, wenn die Menschen erst...

Language: German

Um Mitternacht, wenn die Menschen [erst]1 schlafen,
[Dann]2 scheinet uns der Mond,
[Dann]2 leuchtet uns der Stern,
Wir wandeln und singen,
Und tanzen erst gern.

Um Mitternacht, wenn die Menschen [erst]1 schlafen,
Auf Wiesen an den Erlen
Wir suchen unsern Raum,
Und wandeln und singen
Und tanzen einen Traum.


View text without footnotes
Poem headed by:
   ...Der Mond ist unendlich schön, 
   Ich bin durch die neuen Wege gelaufen 
   da sieht die Nacht himmlisch drein. Die Elfen sangen.
1 omitted by Wolff
2 Wolff: "Da"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in Russian, a translation of Anonymous/Unidentified Artist RUS ENG FRE
Available translations (or transliterations, if applicable):

Added to the website between May 1995 and September 2003.

The fairies sang

Language: English

At midnight deep, when big people are sleeping
Then shineth us the moon,
Then glitters our star.
We glide and then singing
We dance near and far.
 
At midnight deep, when big people are sleeping
In glens and down by willows
We choose spots to our whims.
We glide and then singing
We dance delightful dreams.


From the Weigl score (op. 8)

Input by Sharon Krebs

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2009-06-17.