The Lied and Art Song Texts Page

Si filius honorabilis mihi Ephraim

Language: Latin

20 Si filius honorabilis mihi Ephraim,
si puer delicatus!
quia ex quo locutus sum de eo,
adhuc recordabor ejus.
Idcirco conturbata sunt viscera mea super eum:
miserans miserebor ejus, ait Dominus.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Set in German, a translation of Martin Luther (1483-1546) GER FRE
    * by Heinrich Schütz (1585-1672) , "Psalm "ist nicht Ephraim mein teurer Sohn"", op. 2 (Psalmen Davids) no. 19, SWV. 40 (1619). [chorus and instruments] [setting text not yet verified]

Available translations (or transliterations, if applicable):

Date added to the website: 2009-05-14.

Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons