The Lied and Art Song Texts Page

Siwy koniu

Language: Polish

Siwy koniu, siwy koniu
Coś tak zadumany
Nie weisz drogi, nie weisz drogi
Domej ukochanej.

Nasza miła nas rzuciła
Nie wy rzekłszy słowa
Jak nie znáj dziesz do niej drogi
Zginąć nam gotowa.

Siwy koniu, siwy koniu
Cię żko to bie będzie
Przegonimy wiatr co wieje
Nie spo czniemy w pędzie.

Siwy koniu, siwy koniu
Ciężej sercu memu
Bo straciło juz na dzieję
Samo nie wie czemu.


Input by Sharon Krebs

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in German, a translation of Anonymous/Unidentified Artist ENG GER Set in English, a translation of Constance Bache (1846-1903) ENG GER

Date added to the website: 2009-04-21.

Treues Rösslein

Language: German

Treues Rösslein, treues Rösslein,
Heute gilt's zu spüren,
Welche Pfade, welche Pfade
Mich zur Liebsten führen!

Ach, sie hat uns schnöd' verlassen,
Ihr Herz mitgenommen;
Findst du nicht die rechten Pfade,
Wird sie uns entkommen.

Treues Rösslein, treues Rösslein,
Groß sind deine Lasten,
Musst die Winde überholen,
Darfst nicht ruh'n, nicht rasten.

Treues Rösslein, treues Rösslein,
Größer sind die Schmerzen,
Die nach letztem Hoffnungsschimmer
Nagen mir am Herzen.


Input by Sharon Krebs

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 2009-04-21.