The Lied and Art Song Texts Page

Ach, bindet mir die Hände doch!

Language: German

Ach, bindet mir die Hände doch
mit festen Eisenketten,
sie könnten sonst ein liebes Haupt
an meinen Busen betten!

Und mauert mir das Herze ein
und schlagt es fest zusammen,
es zucken aus dem Fensterlein
schon helle Liebesflammen.

O macht mich taub, o macht mich blind,
dass ich das Glück nich sehe;
mir armen gottvergessen Kind
ist gar so weh', so wehe!


Input by Hanne-Joost Peeters

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):
    * FRE French [singable] (Frank Valentin Van der Stucken)
    * DUT Dutch [singable] (August Matthijs)

Date added to the website: 2009-02-15.

Désirs

Language: French

Ah, liez donc mes faibles mains
avec de fortes chaînes,
pour que je ne puisse enlaçer
la cause de mes peines!

Mûrez aussi mon faible cœur
sous une forte voûte,
pour qu'il puisse s'enflammer
du mal que je redoute.

Perçez enfin mes faibles yeux,
témoins de mon délire,
et si je ne puis être heureux,
que de désir j'expire.


From the Van der Stucken score.

Input by Hanne-Joost Peeters

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2009-02-15.