Von alten Liebesliedern
Language:
German
Spazieren wollt ich reiten,
Der Liebsten vor die Tür,
Sie blickt nach mir von weitem,
Und sprach mit [großen Freuden]1:
«Seht dort [meines]2 Herzens Zier,
Wie trabt er her zu mir.
Trab [Rößlein]3 trab,
Trab für und für.»
Den Zaum, den ließ ich schiessen,
Und sprengte hin zu ihr,
[Ich tät]4 sie freundlich grüssen,
Und sprach mit Worten süß:
«Mein Schatz, mein höchste Zier,
Was [macht ihr]5 vor der Tür?
Trab [Rößlein]3 trab,
Trab her zu ihr.»
Vom [Rößlein]3 mein ich sprange,
Und band es an die Tür,
Tät freundlich sie umfangen,
Die Zeit ward uns nicht [lange]6,
[In Garten giengen]7 wir
[Mit liebender Begier]8;
Trab [Rößlein]3 trab,
Trab leis herfür.
Wir sezten uns da nieder
Wohl in das grüne Gras,
Und sangen hin und wieder
[Die alten Liebeslieder,
Bis uns die Äuglein naß,
Wegen der Kläffer Haß]9.
Trab [Rößlein]3 trab,
Trab, trab fürbas.
Translation(s):
FRE
View original text (without footnotes)
1 Kücken: "ßer Freud' "
2 Kücken: "mein's"
3 Kücken: "Rößli"
4 Kücken: "und thät"
5 Kücken: "machst hier"
6 Kücken: "lang"
7 Kücken: "Im Garten gingen"
8 Kücken: "Sie schaut ins Auge mir."
9 Kücken: Ach! wüßt' ich doch noch was?
O, Liebchen, was ist das,
Dein Äuglein wird ja naß!
Input by Harry Joelson
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Johannes Brahms (1833-1897)
, "Von alten Liebesliedern", op. 62 (Sieben Lieder) no. 2 (1874). ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Hans Huber (1852-1921)
, "Von alten Liebesliedern", published 1899 [alto and men's chorus], from 6 Chöre für Männerchor und Vorsänger, no. 4, La Chaux-de-Fonds, Wille & Co. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Alfred Kohl
, "Von alten Liebesliedern", op. 5 (Sieben zweistimmigen Lieder mit Pianoforte ad lib.) no. 5, published 1885 [vocal duet with piano ad libitum], Leipzig, Eulenburg ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Friedrich Wilhelm Kücken (1810-1882)
, "Altes Liebeslied", op. 14 (Lieder und Gesänge) no. 4. [voice and guitar] ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Ambrosius Metzger (1573-1632)
, "Von alten Liebesliedern", published 1612, from the collection Venusblümlein, no. ?, Nürnberg ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Erik Meyer-Helmund (1861-1932)
, "Altes Liebeslied", op. 36 (Drei Lieder) no. 3, published 1887 [voice and piano], Berlin, Ries & Erler ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
FRE
French
(Pierre Mathé)
, "D'après d'anciennes chansons d'amour", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Notes about green, red, and white dots

| Gentle Reminder |
This project, begun in 1995, receives no public funding.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search sheetmusicplus.com for
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for
art songs or choral works
|