Die Hexe
Language:
Swiss German
's alt Bäbi, heißt's, seig gwüss e Häx
und wüß gar mängerlei,
se thüi's ein a mit Blick und Spruch
und düre Chrottebei.
Und weiß i's au vor Alte nid,
vo'r Junge weiß i's gwüss:
Se hält mi bannt an Lib und Seel
mit ihre süeße Chüß.
Input by Alberto Pedrotti
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
GER
German
(Anonymous/Unidentified Artist)
Date added to the website: 2003-10-12.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Die Alte, sagt man, sie sei eine Hexe
Language:
German
Die Alte, sagt man, sie sei eine Hexe
und wisse gar mancherlei,
sie tu's einem an mit Blick und Spruch
und dürren Krötenbein.
Und weiß ich's von der Alten nicht,
von der Jungen weiss ich gewiss:
Sie hat gebannt mein Leib und Seele
mit ihren süßen Küssen.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2008-08-27.
|