The Lied and Art Song Texts Page

Rondeaux

Language: French

Laissez-moy penser à mon aise,
  Hélas! donnez m'en le loysir.
Je devise avecques Plaisir,
Combien que ma bouche se taise.
  Quand Merencolie mauvaise
Me vient maintes fois assaillir,
Laissez-moy penser à mon aise,
Hélas! donnez m'en le loysir.
  Car afin que mon cueur rapaise,
J'appelle Plaisant-Souvenir,
Qui tantost me vient resjoüir.
Pour ce, pour Dieu! ne vous desplaise,
Laissez-moy penser à mon aise.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Set in English, a translation of Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) ENG
    * by Willy B. Manson , "Hence away! begone!", published 1919 [voice and piano], from Songs of Love and Youth
    * by Frederick A. Ogilvy , "Song against melancholy", published 1932. [partsong for TTBB a cappella]

Date added to the website: 2008-06-22.

Rondel

Language: English

Hence away, begone, begone,
Carking care and melancholy!
Think ye thus to govern me
All my life long, as ye have done?
That shall ye not, I promise ye,
Reason shall have the mastery.
So hence away, begone, begone,
Carking care and melancholy!
If ever ye return this way,
With your mournful company,
A curse be on ye, and the day
That brings ye moping back to me!
Hence away, begone, I say,
Carking care and melancholy!


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    * by Willy B. Manson , "Hence away! begone!", published 1919 [voice and piano], from Songs of Love and Youth
    * by Frederick A. Ogilvy , "Song against melancholy", published 1932. [partsong for TTBB a cappella]

Date added to the website: 2008-06-22.