Οὐ κόνις οὐδ’ ὀλίγον πέτρης βάρος, ἀλλ’ ...
Language:
Greek
Οὐ κόνις οὐδ’ ὀλίγον πέτρης βάρος, ἀλλ’ Ἐρασίππου
ἣν ἐσορᾷς αὕτη πᾶσα θάλασσα τάφος∙
ὤλετο γἀρ σὺν νηί∙ τὰ δ´ ὀστέα ποῦ ποτ’ ἐκείνου
πύθεται αἰθυίαις γνωστὰ μόναις ἐνέπειν.
Input by Ferdinando Albeggiani
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Set in
English,
a translation of
Edwin Arlington Robinson (1869-1935)
ENG ITA
by Frank Lewin (1925-)
, "An inscription by the sea", published 1975 [mezzo-soprano or contralto, flute, viola, harp, and piano], from Variations of Greek Themes, no. 8.
by Norman Sorig Wright (1905-)
, "An inscription by the sea", published 1945. [voice and piano]
Date added to the website: 2008-06-21.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
An inscription by the sea
Language:
English
No dust have I to cover me,
My grave no man may show;
My tomb is this unending sea,
And I lie far below.
My fate, O stranger, was to drown;
And where it was the ship went down
Is what the sea-birds know.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Frank Lewin (1925-)
, "An inscription by the sea", published 1975 [mezzo-soprano or contralto, flute, viola, harp, and piano], from Variations of Greek Themes, no. 8.
by Norman Sorig Wright (1905-)
, "An inscription by the sea", published 1945. [voice and piano]
Available translations (or transliterations, if applicable):
ITA
Italian
(Ferdinando Albeggiani)
Date added to the website: 2008-06-17.
|