The Lied and Art Song Texts Page

Bist du bei mir

Language: German

Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden
zum Sterben und zu meiner Ruh'.
Ach, wie vergnügt wär' so mein Ende,
es drückten deine lieben [schönen]1 Hände
mir die getreuen Augen zu!


View text without footnotes
1 omitted by Stölzel.
Note: the misattribution to Bach is probably due to his including the song in his Anna Magdalena Songbook.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about green, red, and white dots

If you are with me

Language: English

If you are with me, then I will gladly go
to [my] death and to my rest.
Ah, how pleasant would my end be,
if your dear, fair hands shut
my faithful eyes!


Authorship Based on

Text added to the website between May 1995 and September 2003.