Sommerduft
Language:
German
Die Nacht ist dunkel.
Trüb und trüber flimmern die Sterne,
die so hell einst glühten.
Ein süßer Duft lebt nur und weht herüber:
der Duft von Pflaumenblüten.
Input by Harry Joelson
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
[singable]
(Edward Oxenford)
Date added to the website: 2008-05-17.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Summer's fragrance
Language:
English
The night is gloomy.
Dull and duller waxes the starlight,
Which was late so glowing.
A luscious scent now alone lives and lingers:
The scent of plumtrees blowing.
From a Weingartner score.
Input by Harry Joelson
Authorship
Based on
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2008-05-17.
|