The Lied and Art Song Texts Page

Schaff mich nicht ab, wenn auch den...

Language: German

Schaff mich nicht ab, wenn auch den Durst
Gelöscht der holde Trunk;
Behalt mich noch ein Vierteljahr,
Dann hab auch ich genung.

Kannst du nicht mehr Geliebte sein,
Sei Freundin mir sodann;
Hat man die Liebe durchgeliebt,
Fängt man die Freundschaft an.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):

Date added to the website: 2008-05-04.

Dismiss me not, e'en if my thirst

Language: English

Dismiss me not, e'en if my thirst
   Quenched with that sweet draught be!
Bear with me for a season yet,
   That shall suffice for me.

Canst thou no longer for my love,
   Then be to me a friend;
For friendship only just begins
When love is at an end.


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2008-05-04.