Du Ring an meinem Finger
Language:
German
Du Ring an meinem Finger,
Mein goldenes Ringelein,
Ich drücke dich fromm an die Lippen,
Dich fromm an das Herze mein.
Ich hatt ihn ausgeträumet,
Der Kindheit friedlich schönen Traum,
Ich fand allein mich, verloren
Im öden, unendlichen Raum.
Du Ring an meinem Finger
Da hast du mich erst belehrt,
Hast meinem Blick erschlossen
Des Lebens unendlichen, tiefen Wert.
Ich [werd']1 ihm dienen, ihm leben,
Ihm angehören ganz,
Hin selber mich geben und finden
Verklärt mich in seinem Glanz.
Du Ring an meinem Finger,
Mein goldenes Ringelein,
Ich drücke dich fromm an die Lippen
Dich fromm an das Herze mein.
Translation(s):
ENG
ITA
FRE
NOR
DUT
View original text (without footnotes)
1 Schumann, Loewe: "will"
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Elizabeth R. Austin (1938-)
, "Du Ring an meinem Finger", 1999 [mezzo-soprano or soprano and piano], from Frauenliebe und -leben, no. 4. ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Franz von Blon (1861-1945)
, "Du Ring an meinem Finger", published 1895 [high voice and piano], from the collection [Elf] Lieder und Gesänge für 1 hohe Stimme mit Pianoforte, no. 8, Berlin, Tschentscher ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by W. Eckardt
, "Mein goldnes Ringelein", op. 2 (Lieder für Sopran oder Tenor) no. 5, published 1845 [soprano or tenor and piano], Berlin, Schlesinger ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Johann Karl Gottfried Loewe (1796-1869)
, "Du Ring an meinem Finger", op. 60 no. 4 (1836), from Frauenliebe, Liederkranz von Chamisso, no. 4. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Hans Schuchart
, "Das gold'ne Ringelein", published 1900 [voice and piano], Berlin, Fechner ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by August Schulz
, "Frauenliebe", op. 29 (Sechs Lieder für 4 stimmigen Männerchor) no. 3, published 1874 [four-part men's chorus], Braunschweig, Bauer ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Robert Alexander Schumann (1810-1856)
, "Du Ring an meinem Finger", op. 42 no. 4, from Frauenliebe und -Leben, no. 4. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Sigismund Thalberg (1812-1871)
, "Der Ring", op. 25 (Sechs deutsche Lieder, Sechstes Heft) no. 6. [voice and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
ENG
English
(Daniel Platt)
, "Thou ring on my finger", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
ITA
Italian
(Amelia Maria Imbarrato)
, "Tu anello al mio dito", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
FRE
French
(Pierre Mathé)
, "Toi anneau à mon doigt", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
NOR
Norwegian (Bokmål)
(Marianne Beate Kielland)
, title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
DUT
Dutch
[singable]
(Lau Kanen)
, title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Notes about green, red, and white dots

| Gentle Reminder |
This project, begun in 1995, receives no public funding.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Thou ring on my finger
Language:
English
Thou ring on my finger,
my little golden ring,
I press thee piously upon my lips
piously upon my heart.
I had dreamt it,
the tranquil, lovely dream of childhood,
I found myself alone and lost
in barren, infinite space.
Thou ring on my finger,
thou hast taught me for the first time,
hast opened my gaze unto
the endless, deep value of life.
I want to serve him, live for him,
belong to him entire,
Give myself and find myself
transfigured in his radiance.
Thou ring on my finger,
my little golden ring,
I press thee piously upon lips,
piously upon my heart.
PLEASE NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.
Authorship
Based on
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
|