The Lied and Art Song Texts Page

Ein Fichtenbaum steht einsam

Language: German

Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Höh';
Ihn schläfert; mit weißer Decke
Umhüllen ihn Eis und Schnee.

Er träumt von einer Palme,
Die, fern im Morgenland,
Einsam und schweigend trauert
Auf brennender Felsenwand.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in Norwegian (Bokmål), a translation of John Olaf Paulsen (1851-1924) NOR RUS ENG ITA FRE Set in Norwegian (Bokmål), a translation of Anonymous/Unidentified Artist NOR RUS ENG ITA FRE Set in French, a translation of Anonymous/Unidentified Artist NOR RUS ENG ITA FRE Set in Russian, a translation of Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814-1841) NOR RUS ENG ITA FRE Set in Russian, a translation of Mikhail Larionovich Mikhailov (1829-1865) NOR RUS ENG ITA FRE Set in English, a translation of James Thomson (1834-1882) NOR RUS ENG ITA FRE Set in Ukrainian, a translation of Anonymous/Unidentified Artist NOR RUS ENG ITA FRE [text unavailable]
Available translations (or transliterations, if applicable):

Added to the website between May 1995 and September 2003.

A lonely fir tree is standing

Language: English

A lonely fir tree is standing
   On a northern barren height;
It sleeps, and the ice and snow-drift
   Cast round it a garment of white.
 
It dreams of a slender palm-tree,
   Which far in the Eastern land
Beside a precipice scorching
   In silent sorrow doth stand.


Input by Harry Joelson

Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Date added to the website: 2008-04-16.