Es kommt der Tod
Language:
German
Es kommt der Tod -- jetzt will ich sagen,
Was zu verschweigen ewiglich
Mein Stolz gebot: für dich, für dich,
Es hat mein Herz für dich geschlagen!
Der Sarg ist fertig, sie versenken
Mich in die Gruft. Da hab ich Ruh.
Doch du, doch du, Maria, du
Wirst weinen oft und mein gedenken.
Du ringst sogar die schönen Hände --
O tröste dich -- Das ist das Los,
Das Menschenlos: -- was gut und groß
Und schön, das nimmt ein schlechtes Ende.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
Date added to the website: 2008-04-13.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Song
Language:
English
Death comes, and now must I make known
That which my pride eternally
Prayed to withhold; for thee, for thee,
My heart has throbbed for thee alone.
The coffin waits! within my grave
They drop me soon, where I shall rest.
But thou, Marie, shalt beat thy breast,
And think of me, and weep and rave.
And thou shalt wring thy hands, my friend.
Be comforted! It is our fate,
Our human fate, the good and great
And fair must have an evil end.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2008-04-13.
|