Dovol'nyj chelovek
Language:
Russian
Po ulice stolicy mchitsja vpripryzhku molodoj jeshchjo chelovek.
Jego dvizhen'ja vesely, bojki; glaza sijajut, ukhmyljajutsja guby,
prijatno alejet umiljonnoje lico… On ves' — dovol'stvo i radost'.
Chto s nim sluchilos'? Dostalos' li jemu nasledstvo?
Povysili li jego chinom? Speshit li on na ljubovnoje svidan'e?
Ili prosto on khorosho pozavtrakal, i chuvstvo zdorov'ja,
chuvstvo sytoj sily vzygralo vo vsekh jego chlenakh?
Uzh ne vozlozhili li na jego sheju tvoj krasivyj os'miugol'nyj krest,
o pol'skij korol' Stanislav!
Net. On sochinil klevetu na znakomogo,
rasprostranil jejo tshchatel'no, uslyshal jejo,
`etu samuju klevetu, iz ust drugogo znakomogo — i sam jej poveril.
O, kak dovolen, kak dazhe dobr v `etu minutu `etot milyj,
mnogoobeshchajushchij molodoj chelovek!
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(Constance Clara Garnett née Black)
Date added to the website: 2008-04-12.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
A contented man
Language:
English
A young man goes skipping and bounding along a street in the capital.
His movements are gay and alert; there is a sparkle in his eyes,
a smirk on his lips, a pleasing flush on his beaming face....
He is all contentment and delight.
What has happened to him? Has he come in for a legacy?
Has he been promoted? Is he hastening to meet his beloved?
Or is it simply he has had a good breakfast,
and the sense of health, the sense of well-fed prosperity,
is at work in all his limbs? Surely they have not put on his neck thy lovely,
eight-pointed cross, O Polish king, Stanislas?
No. He has hatched a scandal against a friend,
has sedulously sown it abroad, has heard it, this same slander,
from the lips of another friend, and -- has himself believed it!
Oh, how contented! how kind indeed at this minute is this amiable,
promising young man!
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2008-04-12.
|