Das ist ein Flöten und Geigen
Language:
German
Das ist ein Flöten und Geigen,
Trompeten schmettern [drein]1;
Da tanzt [wohl]2 den Hochzeitreigen
Die Herzallerliebste mein.
Das ist ein Klingen und Dröhnen,
[Von Pauken und Schalmei'n]3;
Dazwischen schluchzen und stöhnen
Die [guten]4 Engelein.
View text without footnotes
1 Schumann: "darein"
2 added by Schumann.
3 Schumann: "Ein Pauken und ein Schalmei'n"
4 Schumann: "lieblichen"
Input by René Slot
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Ferdinand Gottfried Baake (1800-1881)
, "Das ist ein Flöten und Geigen", op. 13 (Junge Leiden : 13 Gedichte von Heinrich Heine) no. 5. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Jean Paul Ertel (1865-1933)
, "Das ist ein Flöten und Geigen", op. 6 (Vier Lieder oder Harmonium) no. 4. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Don Forsythe (1932-)
, "Das ist ein Flöten und Geigen", published c2004, from Das Schwanenlied: sieben Lieder, no. 5. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by M. Matthes
, "Das ist ein Flöten und Geigen", from Lieder, no. 13 ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Martin Roeder (1851-1895)
, "Das ist ein Flöten und Geigen", op. 11 (Sechs Lieder) no. 2. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Robert Alexander Schumann (1810-1856)
, "Das ist ein Flöten und Geigen", op. 48 no. 9, published 1843, from Dichterliebe, no. 9. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by A. M. Somov
, "Das ist ein Flöten und Geigen" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Alajos Tarnay
, "Das ist ein Flöten und Geigen", from Zehn Heine-Lieder, no. 4. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by C. Otto Weber
, "Das ist ein Flöten und Geigen", from Fünf Lieder, no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
Set in
English,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
English,
a translation of
E. M. Lockwood
DUT ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
Russian,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
Czech,
a translation of
J. Kühnlova
DUT ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
Spanish,
a translation of
Pablo Sorozábal (1887-)
DUT ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Set in
Basque,
a translation of
Arregui
DUT ENG ITA FRE SPA
[text unavailable]
Available translations (or transliterations, if applicable):
Added to the website between May 1995 and September 2003.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
De ma belle aujourd'hui c'est la noce;...
Language:
French
De ma belle aujourd'hui c'est la noce; -- on entend
Le bal triomphant qui commence;
Elle y danse, folâtre, et l'orchestre éclatant
Excite sa valse en démence.
Et cymbales, clairons, langoureux violons.
Et fifres moqueurs qui sifflottent,
A travers leurs doux sons emplissant les salons
Les bons petits anges sanglottent.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Date added to the website: 2008-04-02.
|