The Lied and Art Song Texts Page

Sjostry tjazhest' i nezhnost', odinakovy...

Language: Russian

Sjostry tjazhest' i nezhnost', odinakovy vashi primety.
Medunicy i osy tjazheluju rozu sosut.
Chelovek umirajet. Pesok ostyvajet sogretyj,
I vcherashnee solnce na chjornykh nosilkakh nesut.

Akh, tjazhjolye soty i nezhnye seti,
Legche kamen' podnjat', chem imja tvojo povtorit'!
U menja ostajotsja odna zabota na svete:
Zolotaja zabota, kak vremeni bremja izbyt'.

Slovno tjomnuju vodu, ja p'ju pomutivshijsja vozdukh.
Vremja vspakhano plugom, i roza zemljoju byla.
V medlennom vodovorote tjazhjolye nezhnye rozy,
Rozy tjazhest' i nezhnost' v dvojnye venki zaplela!


Input by Dmitri Smirnov

Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    * by Elena Olegovna Firsova (1950-) , "Sjostry tjazhest' i nezhnost', odinakovy vashi primety", op. 22 no. 5, published 1979, first performed 1981 [cantata for soprano and chamber orchestra], from Tristia, no. 5.
Available translations (or transliterations, if applicable):
    * ENG English (Dmitri Nikolaevich Smirnov)

Date added to the website: 2008-02-29.

Sisters heaviness and tenderness ‑‑ your...

Language: English

Sisters heaviness and tenderness -- your signs are the same.
Bees and wasps are sucking the heavy rose.
Man is dying. The heated sand is chilling,
And yesterday's sun is carried away on a black stretcher.

Ah, heavy honeycombs and tender nets,
It is easier to lift a stone than to repeat your name!
I have a single care left in this world,
A golden care -- to overcome the burden of time.

I drink the misty air like dark water
Time is ploughed, and a rose was the soil.
In the slow whirlpool the heavy and tender roses,
Heaviness and tenderness are entwined into twin wreaths.


Authorship Based on

Date added to the website: 2008-02-29.