The Lied and Art Song Texts Page

Die Jungfrau schläft in der Kammer

Language: German

Die Jungfrau schläft in der Kammer,
der Mond schaut zitternd hinein;
da draußen singt es und klingt es,
wie Walzermelodein.

"Ich will mal schaun aus dem Fenster,
wer drunten stört meine Ruh."
Da steht ein Totengerippe,
und fiedelt und singt dazu:

"Hast einst mir den Tanz versprochen,
und hast gebrochen dein Wort,
und heut ist Ball auf dem Kirchhof,
komm mit, wir tanzen dort."

Die Jungfrau ergreift es gewaltig,
es lockt sie hervor aus dem Haus;
sie folgt dem Gerippe, das singend
und fiedelnd schreitet voraus.

Es fiedelt und tänzelt und hüpfet,
und klappert mit seinem Gebein,
und nickt und nickt mit dem Schädel
unheimlich im Mondenschein.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in English, a translation of Emma Lazarus (1849-1887) ENG FRE Set in English, a translation of Anonymous/Unidentified Artist ENG FRE [text unavailable]
Available translations (or transliterations, if applicable):

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Ballad of the bony fiddler

Language: English

The maiden sleeps in her chamber,
   Where the trembling moonbeams glance,
Without there singeth and ringeth
   The melody of a dance.

"I will look just once from the window,
   To see who breaks my rest."
A skeleton fiddles before her,
   And sings like one possessed.

"To dance with me you promised,
   And you have broken your vow.
To-night is a ball in the churchyard,
   Come out and dance with me now."

The music bewitches the maiden;
   Forth from her home doth she go;
She follows the bony fiddler,
   Who sings as he scrapes his bow.

He fiddles, and hops and dances,
   And rattles his bones as he plays;
His skull nods grimly and strangely,
   In the clear moonlight's ray.


Authorship Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Date added to the website: 2008-02-18.